2021_08

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.08.2021

夏を洗い流す雨が降った。

It rained to wash away the summer.

Pršelo, aby opláchnulo léto.

 

30.08.2021

たとえ、何も変わらなかったとしても。

Even if nothing changes.

I když se nic nezmění.

 

29.08.2021

夜、海へ行き、星空を見上げた。すこし肌寒くて、猫を膝に置いたらちょうどよかった。

At night, I went to the sea and looked up at the starry sky. It was chilly, so I put the cat on my lap. It was just right.

V noci jsem šla k moři a podívala se na hvězdnou oblohu. Bylo chladno, tak jsem si dala kočku na klín. Bylo to tak akorát.

 

28.08.2021

つよくてきれいな女性が泣いているところを見て、おもわず一緒になって泣いてしまう。手の上に乗せて、ずっと眺めていたくなるような涙だった。

When I saw a strong and beautiful woman crying, I cried with her. I wanted to put it in my hand and keep looking at it. It was such tears.

Když jsem viděla plakat silnou a krásnou ženu, rozplakala jsem se s ní. Chtěla jsem to dát do ruky a pořád se na to dívat. Byly to takové slzy.

 

27.08.2021

自分自身としか話していない。

I’m only talking with myself.

Mluvím jenom sama se sebou.

 

26.08.2021

やりたかったことが、全部できた日。こういう日が増えたらいいな。

It was a day when I could do everything I wanted to do. I hope there will be more days like this.

Byl to den, kdy jsem mohla dělat vše, co jsem chtěla. Doufám, že takových dnů bude víc.

 

25.08.2021

書かなければ気づけないことがたくさんある。循環。

There are many things I won’t notice if I don’t write. Circulation.

Je spousta věcí, kterých si nevšimnu, když nebudu psát. Oběh.

 

24.08.2021

やりたいことが多すぎて、なかなか眠れない。

I have too many things I want to do, and I can’t sleep easily.

Mám příliš mnoho věcí, které chci dělat, a nemohu spát snadno.

 

23.08.2021

海辺を散歩した。水平線に浮かぶ船を見つめて、まるで自分のようだなと思う。

I took a walk on the beach. Looking at the ship floating on the horizon, I thought it was like me.

Chodila jsem procházku po pláži. Při pohledu na loď plující na obzoru jsem si myslela, že je jako já.

 

22.08.2021

天の怒りそのものみたいな雷が鳴った。空を見上げて、龍の巣をしばらく眺める。

A thunder rang like the wrath of God itself. I looked up at the sky and looked at the dragon’s nest for a while.

Hrom zazněl jako hněv samotného Boha. Vzhlédla jsem k obloze a chvíli se dívala na dračí hnízdo.

 

21.08.2021

すべてがあらかじめ決められていたかのように錯覚する。必要なものを、必要とするだけ手に入れる。

I feel like an illusion that everything was decided in advance. I get what I need, as much as I want.

Cítím jako iluzi, že o všem bylo předem rozhodnuto. Já dostávám, co potřebuji, kolik chci.

 

20.08.2021

試験の結果を受け取った。軽くなった心で考えたら、やりたいことがすぐに見つかった。

I got the test results. With my lightened heart, I soon found what I wanted to do.

Dostala jsem výsledky testu. Se svým odlehčeným srdcem jsem našla to brzy, co chci dělat.

 

19.08.2021

べつの世界線で生きているひとと出会うたび、新鮮な気持ちで驚く。

Every time I meet someone living on another world line, I am surprised with my fresh feeling.

Pokaždé, když potkám někoho žijícího na jiné světové linii, jsem překvapen svým svěžím pocitem.

 

18.08.2021

手放しつづけた日。空いた場所に、あたらしいものが次々舞い込んでくる。

The day I kept letting go. New things come into the vacant space one after another.

Den, kdy jsem to stále vyhodila. Nové věci přicházejí do prázdného prostoru jedna za druhou.

 

17.08.2021

大切にされている、ということ。大切にする、ということ。もう一度だけ頑張ろうとおもった。

To be cherished by someone. To cherish someone. I thought I will do my best just once more.

Aby si někdo vážil. Vážit si někoho. Myslela jsem si, že udělám to nejlepší jen ještě jednou.

 

16.08.2021

必要な情報を拾って歩き、質を選択する。

I am picking up the information I need while walking, and I choose the quality.

Při chůzi sbírám informace, které potřebuji, a vybírám kvalitu.

 

15.08.2021

気絶するように寝てしまう。疲れている。

I fell asleep as if I had fainted. I’m tired.

Usnula jsem, jako že jsem omdlela. Jsem unavená.

 

14.08.2021

不在のひとに会いに行く。一日中雨が降っていて、神様が怒っているのかもしれないとおもった。

I went to see a person who isn’t there. It rained all day and I thought God might be angry.

Šla jsem se podívat na osobu, která tu není. Celý den pršelo a myslela jsem si, že se Bůh může zlobit.

 

13.08.2021

涙がでるほどうれしいことがあって、しあわせな気持ちで寝て起きた。同時に、自分が女性であることを思い知る。

I was so happy that I cried, so I slept with happiness then woke up. At the same time, I realized that I am a woman.

Byla jsem tak šťastná, že jsem plakala, takže jsem spala štěstím a pak se probudila. Zároveň jsem si uvědomila, že jsem žena.

 

12.08.2021

すきなひとを通じて、わたしは自分自身を知るのだと思った。

I thought I will know myself through the person I like.

Myslela jsem, že se sama sobě budu znát díky osobě, kterého mám ráda.

 

11.08.2021

からっぽの器を見て、ただそれがからっぽの器だと認識すること。

To look at the empty container and to recognize it just as an empty container.

Den leeren Behälter betrachten und ihn einfach als leeren Behälter erkennen.

 

10.08.2021

ひさしぶりに、本当にひさしぶりに本を読んだ。脳が洗われた。

I read a book for the first time in a long time. My brain was washed.

Knihu jsem četla poprvé po dlouhé době. Můj mozek byl umytý.

 

09.08.2021

うつくしい文章を書き写して、全身に通す。穏やかな気持ちになった。

I wrote down a beautiful sentence and put it through my whole body. I felt calm.

Zapsala jsem si krásnou větu a prošla ji celým tělem. Cítila jsem se klidná.

 

08.08.2021

不思議な色の雲と空を見上げた。夏の真ん中。

I looked up at the fantastically colored clouds and sky. It was the middle of summer.

Vzhlédla jsem k magický zbarveným mrakům a obloze. Bylo to uprostřed léta.

 

07.08.2021

遠く離れた向こう岸にあると思いこんでいたものは全部、きっと背中合わせでくっついている。だから見失うのだ。

Everything I thought was on the other side of the river is surely stuck back to back. That’s why I often lose sight of it.

Všechno, co jsem si myslela, že je na druhé straně řeky, je určitě přilepené zády k sobě. Proto často ztrácím ze zřetele.

 

06.08.2021

祈る日。忘れずにいることで、誰かが救われると信じて。

Day to pray. I believe that if I don’t forget it, I will save someone.

Den k modlitbě. Věřím, že pokud na to nezapomenu, někoho zachráním.

 

05.08.2021

去年と同じ場所を訪れて、去年より今年のほうがぜんぶ良くなっていて安心する。大丈夫だ。

I visited the same place as last year and was relieved that this year was all better than last year. It’s OK.

Navštívila jsem stejné místo jako loni a ulevilo se mi, že letos to bylo všechno lepší než loni. To je v pořádku.

 

04.08.2021

甘い飲み物をたくさん飲んで、半分ねむりながら仕事をした。

I drank a lot of sweet drinks and worked while half asleep.

Vypila jsem spoustu sladkých nápojů a pracovala napůl spící.

 

03.08.2021

ひさしぶりに、息が切れるほど身体を動かした。全身で夏を受け取る。

After a long time, I exercised to the point of breathlessness. I received summer with my whole body.

Po dlouhé době jsem cvičila až do dechu. Léto jsem si dostala celým tělem.

 

02.08.2021

薬を飲んで、座ったまま寝てしまう。全部夢だったのかもしれない。

I took medicine and fell asleep while sitting. Maybe it was all a dream.

Vzala jsem si léky a usnula v sedě. Možná to všechno byl sen.

 

01.08.2021

わたしを構成していると思っていたものをぜんぶ手放しても、わたしはわたしのままだった。

Even if I let go of everything I thought was part of me, I am just I.

I kdybych pustila všechno, o čem jsem si myslela, že je mojí součástí, já jsem prostě já.

2021_07

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.07.2021

一周。すべてが変わったような気もするし、何ひとつ変わっていないような気もする。

One lap. I feel like everything has changed, and I feel like nothing has changed.

Jedno kolo. Mám pocit, že se všechno změnilo, a mám pocit, že se nic nezměnilo.

 

30.07.2021

部屋の植物を植え替える。自分の行為に対する結果を受け取った。浄化。

I replanted the house plants in my room. I received the result for my actions. It is catharsis.

Ve svém pokoji jsem znovu zasadila pokojové rostliny. Dostala jsem výsledek za své činy. Je to katarze.

 

29.07.2021

麻酔を打って、病院に泊まった。寝たり起きたりをくりかえしながらずっと考えごとをしていて、気がつけば泣いていた。枕が借り物であることを思い出して、濡らさないように気をつけながら、気を失うようにまた眠りについた。

I was anesthetized and stayed at the hospital. I was thinking about something all the time, and repeated sleeping and waking up, and when I noticed, I was crying. Recalling that the pillow was borrowed, I fell asleep again, taking care not to get it wet.

Byla jsem narkotizován a zůstala jsem v nemocnici. Pořád jsem na něco myslela a opakovala jsem spánek a probouzení, a když jsem si toho všimla, plakala jsem. Vzpomněla jsem si, že polštář byla zapůjčen, znovu jsem usnula a dávala jsem pozor, abych nezmokla.

 

28.07.2021

誰のことも許せないひとは、誰からも許されないひとよりずっとずっとつらいだろうな。

A person who can’t forgive anyone will be much harder than a person who can’t be forgiven by anyone.

Člověk, který nedokáže nikomu odpustit, bude mnohem těžší než člověk, který nemůže být odpuštěn nikým.

 

27.07.2021

何もかもがきらきらと輝いてみえる、めがねを手に入れた。

I got glasses that make everything look shining.

Získala jsem brýle, díky nimž všechno vypadá zářivě.

 

26.07.2021

意味はないと分かっていても、いつも理由を探してしまう。

I always look for a reason, even if I know it doesn’t make sense.

Vždy hledám důvod, i když vím, že to nedává smysl.

 

25.07.2021

夏の夜の匂いがした。

It smelled like a summer night.

Vonělo to jako letní noc.

 

24.07.2021

鈴を鳴らしながら歩く。

I walk while ringing the bell.

Chodím a zvoním na zvonek.

 

23.07.2021

かつてひとつだったもの。だからこんなに苦しいのだろうか。

It used to be one. So is it so painful?

Býval to jeden. Takže je to tak obtížné?

 

22.07.2021

なにかに気がつくたび、これは早いのか遅いのか、と考える。どちらでもないのかもしれない。

Whenever I notice something, I wonder if this is early or late. It may be neither.

Kdykoli si něco všimnu, zajímalo by mě, jestli je to brzy nebo pozdě. To nemusí být ani jedno, ani druhé.

 

21.07.2021

また手放す時期がきた。全部つながっている。

It’s time to let go again. It’s all connected.

Je čas se znovu spustit. Je to všechno propojené.

 

20.07.2021

停留所。こういう時間を求めていた、ということの延長。

The save point. This is an extension of the fact that I wanted this kind of time.

Zastávka. To je rozšíření skutečnosti, že jsem chtěla tento druh času.

 

19.07.2021

ある種の緊張感と戦いつづけていて、ひとつ終わると次がやってくる。あとどれだけこれを繰り返すのだろう。

I keep fighting some kind of tension. When one is over, the next one comes. How many more times will it be repeated?

Pořád bojuji s jakýmsi napětím. Když jeden skončí, přijde další. Kolikrát se to bude opakovat?

 

18.07.2021

「何ひとつやめたくない」と意地を張る人間が導き出す結果を眺めている。

I am watching the results of a person who is stubborn and says, “I don’t want to stop doing anything.”

Sleduji výsledky tvrdohlavého člověka kdo říká: „Nechci s ničím přestat.“

 

17.07.2021

自分の涙を拾い集めて歩いた日。

It was the day when I picked up my tears while walking.

Byl to den, kdy jsem při chůzi sbírala svoje slzy.

 

16.07.2021

精算。また運命を試すようなことをしてしまう。

Settle. I tried my destiny again.

Usadit. Zkoušela jsem svůj osud znovu.

 

15.07.2021

触りたくなるような三日月だった。

It was a crescent moon that makes me feel like want to touch it.

Byl to půlměsíc, kterému se ho chci dotknout.

 

14.07.2021

どうかこのまま、息が止まりませんように。

I pray my breath doesn’t stop.

Modlím se, aby se můj dech nezastavil.

 

13.07.2021

壊れそうで、なかなか壊れないな。

It seems to break, but it doesn’t break easily.

Zdá se, že se to zlomí, ale nerozbije se to snadno.

 

12.07.2021

ふわふわして落ち着かない気持ちのよりどころを探したけれど、結局見つからなかった。

I was looking for a place to put my fluffy and restless feelings, but I couldn’t find it after all.

Hledala jsem místo, kde bych vložila své načechrané a neklidné pocity, ale koneckonců jsem to nenašla.

 

11.07.2021

ひとりで海に行き、波打ち際を歩く。夜の海に行くとかならず思い出す小説があって、頭の中でその一節を反芻した。

I went to the sea alone and walked along the beach. I have a novel which I always remember when I go to the sea at night, and I ruminate about that passage in my mind.

Šla jsem k moři sama a chodila po pláži. Mám román, který si vždy pamatuji, když jdu v noci k moři, a v duchu jsem si přemýšlela o té jedné větě.

 

10.07.2021

ひとつの大きな結論に、たどり着いたかもしれない日。毎日がずっと、そんな日のような気もするけれど。

It was a day when I might come to one big conclusion. But every day I feel like that day.

Byl den, kdy jsem možná dospěla k jednomu velkému závěru. Ale každý den se cítím jako ten den.

 

09.07.2021

何も見えなくなるくらいの、強い雨だった。かつてのわたしなら、きっと今ごろ泣いていた。雨の匂いがした。

It was raining so heavily that I couldn’t see anything. If I were the same as before, I would have been crying. It smelled like rain.

Byl tak silný déšť, že jsem nic neviděla. Myslela jsem si, že kdybych byla stejná jako předtím, plakala bych. Vonělo to jako déšť.

 

08.07.2021

どうあっても世界は続いていく。だとしたら。

The world will continue no matter what. If so.

Svět bude pokračovat bez ohledu na to, co se stane. Pokud jo.

 

07.07.2021

霧の中、山道を歩く。つかの間の現実逃避だった。

I walked on a mountain road in the fog. It was a fleeting escape from reality.

Šla jsem na horské silnici v mlze. Byl to letmý únik z reality.

 

06.07.2021

忘れられない女の子の夢を見た。わたしは彼女に許されたいのか、愛されたいのか、それともただ会いたいだけなのか、いつも分からなくなる。ぜんぶかもしれない。

I had a dream about an unforgettable girl. I don’t always understand if I want her to be forgiven, loved, or just want to meet her. It can be all of that.

Měla jsem sen o nezapomenutelné dívce. Vždycky nechápu, jestli chci, aby jí bylo odpuštěno, milováno, nebo se s ní jen chci setkat. Může to být všechno z toho.

 

05.07.2021

冷静になれる唯一の手段として、なかば勉強に依存している。これでいい。

I rely on studying as the only way to stay calm. It is okay.

Spoléhám na studium jako na jediný způsob, jak zůstat klidná. To je fajn.

 

04.07.2021

怒りを分解していくとかならず悲しみにたどり着くと思っていて、やっぱりこれはまちがいではなさそうだ。

I think when I analyze anger, there is always sadness in the end, which seems to be right.

Myslím, že když analyzuju hněvu nakonec vždy dojde ke smutku, což se zdá být správné.

 

03.07.2021

これをするためにここへきた、という時間を過ごす。窓の外から、いつかもきっと嗅いだにおいがした。

I spent time like that “I came here to do this.” From the outside of the window, I smelled it a long time ago.

Strávila jsem čas „přišla jsem tady, abych to udělala“. Z vnější strany okna jsem voněla něco, co jsem voněla předtím.

 

02.07.2021

夏に勝てない。

I lose in the summer.

Prohrávám v létě.

 

01.07.2021

風まで熱い。

Even the wind is hot.

Dokonce i vítr je horký.

2021_06

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

30.06.2021

どうしようもなく不器用なひとが、神様にふりまわされている話を聞いて、かつての自分と重ね合わせて泣いた。だからわたしはこういうひとのことを、いつでも、いつまでもきらいになれないと思った。

When I heard a story about a very clumsy person being swayed by God, I cried when I overlapped with myself who used to be. That’s why I thought I couldn’t hate such a person whenever and forever.

Když jsem slyšela příběh o tom, jak je velmi nemotorný člověk ovlivněn Bohem, rozplakala jsem se, když jsem měla pocit, že ona je jako já, kdo bývala. Proto jsem si myslela, že nemohu takového člověka nenávidět kdykoli a navždy.

 

29.06.2021

どれだけ気をつけていても、ときどき何かをまちがえる。

No matter how careful I am, I sometimes make mistakes.

Bez ohledu na to, jak jsem opatrná, někdy dělám chyby.

 

28.06.2021

ぜんぶ勘違いかもしれなくて、だったらいっそ、笑ってしまうな。

It might be all a misunderstanding, then I would laugh.

Mohlo by to být všechno nedorozumění, tak bych se zasmála.

 

27.06.2021

「自分が何者かを知っているひとの強さ」を愛している。

I love “the strength of someone who knows who I am”.

Miluji „sílu někoho, kdo ví, kdo jsem“.

 

26.06.2021

雨の音を聴いて過ごした。このまま晴れなかったらどうしよう、と考えていた日々があったことを思い出す。

I spent listening to the sound of rain. I remembered that there were days when I was wondering what to do if it continued to rain.

Strávila jsem poslech zvuku deště. Vzpomněla jsem si, že byly dny, kdy jsem přemýšlela, co dělat, když bude dál pršet.

 

25.06.2021

目が覚めたあと、たった今まで見ていた夢について考えて、寝転んだまましばらく泣いた。

After waking up, I lay down and cried for a while, thinking about the dream I had just dreamed of.

Po probuzení jsem si lehla a na zatímco plakala i přemýšlela o snu, o kterém jsem právě snila.

 

24.06.2021

息を吐いて呼吸を止め、水の中に潜ったら、自分の鼓動だけが聞こえた。死に一番近い場所だ、と思った。

When I exhaled, held my breath, and dived into the water, I could only hear my heartbeat. I thought it was the closest place to death.

Když jsem vydechla, zadržela dech a ponořila se do vody, slyšela jsem jen tlukot svého srdce. Myslela jsem si, že je to nejbližší místo k smrti.

 

23.06.2021

自分が愚か者であると気づくための作業はたのしいな。

Realizing that I’m ignorant is fun work.

Uvědomit si, že jsem hloupá, je zábavná práce.

 

22.06.2021

空に星がひとつ増えた。

One star has increased in the sky.

Na obloze se zvýšila jedna hvězda.

 

21.06.2021

眠気を押しつぶして働いた日。

The day I crushed my drowsiness while I worked.

Den, kdy jsem drtila ospalost během jsem pracovala.

 

20.06.2021

自転車に乗って出かけた。うらぶれたホテルの横を通って、知らないひとびとの行為について考える。

I went out on a bicycle. I passed by a deserted hotel and thought about the “act” of strangers.

Jela jsem na kole. Projela jsem kolem osamělého hotelu a přemýšlela o „činu“ ostatní.

 

19.06.2021

雨の音を聴いて、泣きながら眠った。逃げ方を知らないから、いつも立ち向かうしかない。

I heard the sound of rain and slept while crying. I don’t know how to escape, so I always have to face it.

Slyšela jsem zvuk deště a spala jsem s pláčem. Nevím, jak uniknout, takže tomu musím vždy čelit.

 

18.06.2021

ぜったいに初めて通るのに、わたしはここを知っている、という場所をときどき見つける。どこかに接続されているのかもしれない。

Sometimes I find a place where I feel I know this place, even though it’s definitely my first time passing by. It may be connected somewhere.

Někdy najdu místo, kde mám pocit, že toto místo znám, i když je tam určitě poprvé projdu. Možná tam někde připojeno.

 

17.06.2021

ねむいな。

I’m sleepy.

Jsem ospalá.

 

16.06.2021

夜中に星空を見上げて、夏の空だ、と思う。夜空なのだから夏も冬もちがいはないような気がするけれど、冬の空を並べられても見分けられる自信がある。

I looked up at the starry sky at midnight and thought, “It’s a summer sky.” Since it is a night sky, I feel that there is no difference between summer and winter. but I am confident that even if the winter sky is lined up here, it can be distinguished.

O půlnoci jsem vzhlédla k hvězdné obloze a pomyslela jsem si: „Je to letní obloha.“ Jelikož se jedná o noční oblohu, mám pocit, že mezi letem a zimou není žádný rozdíl. Ale jsem si jistá, že i když je zde zimní obloha seřazená, lze ji rozlišit.

 

15.06.2021

くすりを飲んで寝たら、しらないだれかのかなしい物語を読む夢をみた。ほんとうに、とてもとてもかなしくて、目が覚めてもかなしいままだった。理由はわすれてしまったけれど。

After drinking medicine and going to bed, I dreamed of reading someone’s sad story who I didn’t know. It was really, very, very sad, and even when I woke up, I was still sad. But I forgot the reason.

Po pití léků a spaní jsem snila o tom, že si přečtu něčí smutný příběh, kterého jsem neznala. Bylo to opravdu, velmi, velmi smutné, ai když jsem se probudila, byla jsem stále smutná. Ale zapomněla jsem na důvod.

 

14.06.2021

おおきい病院へ行き、歯を4本抜いてもらった。受けとった歯を漂白したらきれいになって、手に乗せて眺めながら不思議な気分になる。かつてのわたしのかけらは、小さくてかたくて軽くて、白い。

I went to a hospital and had four teeth pulled out. Then I bleached the teeth, they become clean and I feel mysterious while putting them in my hand and looking at them. The things that used to be “I” are small, hard, light, and white.

Šla jsem do nemocnice a nechala si vytáhnout čtyři zuby. Pak jsem zuby vybělila, byly čisté a cítím se záhadně, když jsem si je dávala do ruky a dívala se na ně. Věci, které bývaly „já“, jsou malé, tvrdé, lehké a bílé.

 

13.06.2021

「ほんとうは、ぜんぶ冗談でした。」

“Actually, it was all a joke.”

„Vlastně, všechno bylo vtip.“

 

12.06.2021

隣人が弾くピアノを聴いている。

I’m listening to the piano played by my neighbor.

Poslouchám klavír, který hraje můj soused.

 

11.06.2021

目が回るほど忙しい一日だったのに、何をしていたかもう思い出せない。

It was a crazy busy day, but I can’t remember what I was doing anymore.

Byl to strašně rušný den, ale už si nepamatuji, co jsem dělala.

 

10.06.2021

夜の中を泳いだ。

I swam in the darkness.

Plavala jsem ve tmě.

 

09.06.2021

手を合わせて、不在のひとを想う。

I prayed and thought of a person who was no longer here.

Modlila jsem se a myslela na osobu, která už není tady.

 

08.06.2021

洗濯がおわるのを待つあいだ、猫をなでて時間をつぶした。

While I was waiting for the laundry to finish, I stroked the cat and killed time.

Zatímco jsem čekala na dokončení prádla, hladila jsem kočku a zabila čas.

 

07.06.2021

散歩からのかえりみち、花束をふたつと、観葉植物をふたつ買った。

On the way back from the walk, I bought two bouquets and two house plants.

Na zpáteční cestě z procházky jsem koupila dvě kytice a dvě pokojové rostliny.

 

06.06.2021

決意を言葉にした日。

The day when I translated my determination into words.

Den, kdy jsem své odhodlání převedla na slova.

 

05.06.2021

ひとの間違いを責めないひとでありたいと願うのはきっと、わたしもたくさん間違えてきたからだ。

I pray to be a person who doesn’t blame others for their mistakes because I’ve made a lot of mistakes too.

Modlím se, abych byla člověkem, který neobviňuje ostatní za jejich chyby, protože jsem také měla spoustu chyb.

 

04.06.2021

一日中ものを書いて過ごした。夕方ごろに外へ出ると雨が降っていて、透明の傘の上を、街の灯りを吸い込んだ雨粒が滑り落ちて行く。紫陽花がもう咲いていた。

I spent all day writing some things. When I went outside in the evening, it was raining, and the raindrops that sucked in the city lights slipped down on the plastic umbrella. Hydrangea was already in bloom.

Celý den jsem strávila psaním některých věcí. Když jsem šla ven večer, pršelo a dešťové kapky, které nasávaly světla města, sklouzly na plastový deštník. Hortenzie už kvetla.

 

03.06.2021

心がざわつく出来事と向き合った。きっと誰も気にしないようなことと、いつまでもひとりで戦っている。すべてに意味があったと思いたいからかもしれない。

I faced a gloomy thing. I’m sure I’m fighting alone for things that no one cares about. Maybe it’s because I want to think that everything had meaning.

Čelila jsem ponuré věci. Jsem si jistá, že bojuji sama za věci, o které se nikdo nestará. Možná je to proto, že si chci myslet, že všechno mělo význam.

 

02.06.2021

体験する、ということについて考えている。そこを訪れた人しか受け取れない感覚とは、なんだろうか。

I’m thinking about what is “experience”. What is the sense that only those who visit there can receive it?

Přemýšlím o tom, že co je zkušenost. Co je smysl, že jej mohou obdržet pouze ti, kteří tam navštíví?

 

01.06.2021

歯医者へ行って、歯に金具をつけてもらった。そこにある手鏡で見てみてください、と言われ確認する。映った自分が可愛くて、思わず笑ってしまった。

I went to the dentist and had my teeth fitted with metal fittings. Then the dentist told me to look in the hand mirror and confirm. I was so cute that I laughed unintentionally.

Šla jsem k zubaři a nechala si zuby vybavit kovovým kováním. Poté mi zubař řekl, abych se podívala do ručního zrcadla a potvrdila. Byla jsem tak roztomilá, že jsem se nechtěně zasmála.

2021_05

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.05.2021

仮の名前で生きるということ。

To live with a pseudonym.

Žít s pseudonymem.

 

30.05.2021

つぎの日に早起きしなければならなくて、いつもとちがう場所で寝た。

I had to get up early the next day so I slept in a different place from normal.

Následujícího dne jsem musela vstávat brzy, proto jsem spala na jiném místě než obvykle.

 

29.05.2021

誰かのものかもしれない記憶が蘇った日。

The day when was the memory that may be to someone revived inside me.

Byl den, kdy ve mně něčí paměť znovu ožila.

 

28.05.2021

小さな実験をくりかえしている。あとすこし。

I’m repeating small experiments. A little more.

Opakuji malé experimenty. Více trochu.

 

27.05.2021

海沿いを車で走った。気温は高いのに風が冷たくて、季節が春のままとどまるか夏に進むか迷っているみたいだった。

I drove along the sea. The temperature was high but the wind was cold, so it seemed that it was wondering whether the season would stay in spring or change to summer.

Jela jsem po moři. Teplota byla vysoká, ale vítr byl studený, proto se zdálo, že přemýšlela, zda sezóna zůstane na jaře, nebo se změní na léto.

 

26.05.2021

大学の課題を片付けながら、わたしはつくづく文章を書くのが好きだな、と思う。

I thought: “ah, I like to write sentences.” while doing assignments.

Myslela jsem si, že: „ach, ráda píšu věty.“ zatímco dělám úkoly.

 

25.05.2021

大きなナメクジが家の中にいて、始末する夢をみた。夢占いをしたら、「抱えていた問題が解決へと向かうでしょう。」と書いてあり、なんだかな、と思う。

I had a dream that I was getting rid of a large slug in my house. Then I did dream fortune-telling. It said, “The problem you were having will be solved.” I have no idea.

Měla jsem sen, že jsem se zbavila velkého slimáka v mém domě. Potom jsem dělala věštění sen a řekl: „Problém, který jste měla, bude vyřešen.“ Nemám slov.

 

24.05.2021

部屋に花を飾って、呼吸を取り戻す。外の空気を吸いに出たら小雨が降っていて、わたしはまだ生きている、と思った。

I put flowers in my room and I regained my breath. When I went outside, it was raining and I thought I am still alive.

Dala jsem květiny do svého pokoje a znovu jsem nabrala dech. Pak jsem vyšla ven, pršelo a myslela jsem si, že jsem stále naživu.

 

23.05.2021

もしなにかが、たったひとつでも欠けていたら、こうはならなかった。

If something was missing, it wouldn’t have happened like that.

Jestli by něco chybělo, nestalo by se to tak.

 

22.05.2021

ひとの数だけ物語があるのだよなと、まるで思春期のようなことを考える。雨は止んでいて、風は生ぬるかった。

I thought there were as many stories as there were people. And then I felt like I am in adolescence. The rain stopped and the wind was warm.

Myslel jsem, že je tolik příběhů, kolik lidí. A pak jsem se cítila jako v dospívání. Déšť ustal a vítr byl teplý.

 

21.05.2021

こういうことを繰り返して生きていけたらいいと、かつてのわたしが願ったことのうえを歩いている。生まれてきてよかった。

I am walking on the road where I once wished that I should be able to live by repeating these things. I’m glad I was born.

Teď chodím na silnici, kde jsem si kdysi přála, abych mohla žít opakováním takové věcí. Jsem ráda, že jsem se narodila.

 

20.05.2021

持てるだけの集中力を使い果たした日。頭を使いすぎて、すこし熱が出た。

The day when I exhausted my concentration. I used my head too much and got a little fever.

Den, kdy jsem vyčerpala koncentraci. Příliš jsem použila hlavu a měla jsem trochu horečku.

 

19.05.2021

一日じゅう、紙や布を切ったり貼ったりした。

I cut and pasted paper and cloth all day long.

Celý den jsem řezala a lepidla papír i látku.

 

18.05.2021

思いどおりに行かなかった日々のことを回想する。すべてが間違っていたのかもしれないけれど、あれ以上にできることはなにもなかったと、自分に言い聞かせている。

I recall the days when I didn’t go as I expected. I’m telling myself that there was nothing more I could do, even if everything was wrong.

Vzpomínám si na dny, kdy jsem nešla podle očekávání. Říkám si, že jsem nemohla dělat nic než co jsem dělala, i když bylo všechno chyby.

 

17.05.2021

10年前の今日もこの場所で、今と同じようなことをしていたな、と思う。

I noticed that I was doing the same thing at this place 10 years ago today.

Všimla jsem si, že jsem dělala totéž na tomto místě před 10 lety.

 

16.05.2021

泣いてばかりいる。

I have been crying all day.

Plakám celý den.

 

15.05.2021

猫の瞳の奥を見つめた。宇宙を外から眺めたら、きっとこんな感じなのだろうと思う。

I stared deeply at the cat’s eyes. If I look at the cosmos from the outside, maybe it’s like this.

Hluboce jsem zírala na kočičí oči. Jestli se podívám na vesmír zvenčí, možná je to jako takhle.

 

14.05.2021

夏だ。

It’s summer.

Je léto.

 

13.05.2021

きっと、ぜんぶ大丈夫。

I’m sure that everything is OK.

Jsem si jistá, že všechno je v pořádku.

 

12.05.2021

単純で小さな失敗を繰り返した日。気づいたら風邪が治っていた。

A day when I repeated simple and small mistakes. When I noticed, my cold had healed.

Den, kdy jsem opakovala jednoduché a malé chyby. Když jsem si všimla, moje rýma se uzdravila.

 

11.05.2021

いくつかの試験を自宅で受けた。かつて住んでいた場所を画面越しに訪れて、つらい思いばかりしていたはずのそこが、苦しくなるほどぜんぶ美しく感じられるのだから、思い出はすごいな。

I took some exams at home. Then I visited through the screen the place where I used to live. I had a hard time when I lived there, but now it feels like everything is beautiful. So the memories are mysterious.

Udělala jsem doma několik zkoušky. Poté jsem navštívila místo přes obrazovku, kde jsem bývala. Když jsem tam žila, měla jsem těžké časy, ale teď mám pocit, že je všechno krásné. Takže vzpomínky jsou tajemné.

 

10.05.2021

じぶんの体があげる小さな悲鳴を聞き逃さなかった。

I didn’t miss the little scream that was ringing inside me.

Nechyběla mi ten malý výkřik, který ve mně zněl.

 

09.05.2021

自分の性について、そしてそれが持つ機能や役割について考えている。

I’m thinking about my gender and the functions and roles it has.

Přemýšlím o svém pohlaví a funkcích a rolích, které má.

 

08.05.2021

哲学と歩いて、哲学を抱いて眠った日。

The day when I walked with philosophy and slept with philosophy.

Den, kdy jsem kráčela s filozofií a spala s filozofií.

 

07.05.2021

どこへ行っても何をしても、そこかしこに夏の気配を感じる。

No matter where I go or what I do, I feel the nip of summer everywhere.

Bez ohledu na to, kam jdu nebo co dělám, všude cítím náznak léta.

 

06.05.2021

秘密の庭を散歩した。

I took a walk in the secret garden.

Chodila jsem v tajné zahradě.

 

05.05.2021

映画を観た。風邪をひいたときに視る夢のようで、目を醒ましたくなかった。

I watched a movie. It was like a dream I had when I caught a cold, and I didn’t want to wake up.

Dívala jsem se na film. Bylo to jako sen, který jsem měla, když jsem byla nachlazen, a nechtěla jsem se probudit.

 

04.05.2021

罰のように雨が降っていた。きらきらと乱反射する光を、箱の中から眺めた。

It was raining like punishment. I looked at the reflected light from inside the box.

Pršelo jako za trest. Podívala jsem se na odražené světlo zevnitř krabice.

 

03.05.2021

前進するのはいいことだと、誰が決めたのだろう。また戻れなくなった。

Who decided that it was good to advance? So I can’t go back.

Kdo se rozhodl, že je dobré postupovat? Tak se nemohu vrátit.

 

02.05.2021

去年の今ごろのことを思い出す。同時に、自分自身がこの一年をいかに駆け抜けてきたかも思い知った。

I was reminded this time last year. At the same time, I realized how I had run through the past year.

Vzpomněla jsem dnes loni. Zároveň jsem si uvědomila, jak jsem prošla uplynulým rokem.

 

01.05.2021

強い雨が降っていた。外へ出てはいけないと戒める、声のように聞こえた。

It was raining hard. It sounded like a voice warning me not to go out.

Silně pršelo. Znělo to jako hlas, varující, abych nechodila ven.

2021_04

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

30.04.2021

夜、空がまだ完全に暗くなっていないことに驚く。日が長くなった。

At night, I was surprised that the sky was not quite dark yet. The days are getting longer.

V noci, byla jsem překvapen, že obloha ještě nebyla úplně temná. Dny se prodlužují.

 

29.04.2021

相手との距離が親密度に比例するという規則は、どの言語にもある程度共通しているのだということを知る。距離という概念は不思議だな。

I have learned that the rule which distance to others is proportional to intimacy is somewhat common to at least some languages. The concept of distance is enigmatic.

Naučila jsem se, že pravidlo, která vzdálenost do ostatní je úměrná intimitě, je pro aspoň některé jazyky poněkud společné. Pojetí vzdálenosti je záhadný.

 

28.04.2021

大きい月が、またわたしを見ていた。月が怖くなくなる日など来ないと思う。

The large moon was looking at me again. The day never comes when I am not scary the moon, I guess.

Velký měsíc se na mě zase podíval. Myslím si, že den nikdy nepřijde, kdy se nebojím na měsíc.

 

27.04.2021

自分の身体の状態を、数字で示された表を受け取った。病院へ行かなければいけないことを知り、すこし気分が落ち込む。

I got a chart to indicate my physical condition. I felt a little depressed because I realized that I have to go to the hospital.

Dostala jsem si tabulku označující můj fyzický stav. Cítila jsem se trochu depresivně, protože jsem si uvědomila, že musím jít do nemocnice.

 

26.04.2021

窓の向こうで、カラスが人間の持ち物を盗もうとしているのが見えた。

Over the window, I saw a crow trying to steal human belongings.

Za oknem jsem viděla vranu, jak se pokouší ukrást lidské věci.

 

25.04.2021

本を朗読しながら、自分の声がまるで別人のもののようで驚く。まだ、わたしが知らないわたしがいる。

As I read aloud a book, I was surprised that I felt my voice was like someone else’s. Still exists me who I don’t know.

Když jsem četla nahlas knihu, překvapilo mě, že jsem cítila, že svůj hlas je jako někoho jiného. Stále existuje já, koho neznám.

 

24.04.2021

意識がある時間のすべてを使って勉強していて、そこで遭遇する数えきれない奇跡に依存して生きている。麻薬のようだな、と思う。

These days I’m studying with all my consciousness and I live dependent on the countless miracles I encounter there. It’s like a drug, I guess.

V poslední době studuji celým svým vědomím a žiju závislá na bezpočtu zázraků, se kterými se tam potkám. Myslím si, že je to jako droga.

 

23.04.2021

まるでひとの話を聞いていないな、わたしは。

I haven’t listened to what others say at all.

Vůbec já neposlouchám, co říkají ostatní.

 

22.04.2021

お風呂に入りながら寝てしまい、びっくりして起きた。疲れていることにすら気がつかない。

I fell asleep in a bathtub and I woke up in surprise. I don’t even realize that I’m tired.

Usnula jsem ve vaně a překvapením jsem se probudila. Ani si neuvědomuji, že jsem unavená.

 

21.04.2021

すべてが穏やかに進んだ日。

The day when everything went forward calmly.

Den, kdy všechno šlo klidně dopredu.

 

20.04.2021

かなしいことが立て続けに起こり、冷静さを必死に取り戻そうとするわたし自身を傍観した。何度も深い呼吸を繰り返しながら、駆け巡るいろいろな感情と一つずつ対峙する。ただ、それだけの作業。

One after another, sad things happened to me, and I looked at myself who desperately tried to regain my composure. While repeating deep breathing many times, I confronted different emotions across me. It was just such work.

Smutné věci se mi staly jedna za druhou a jsem se podívala na sebe, která se zoufale snaží získat zpět svůj klid. Mnohokrát jsem opakovala hluboké dýchání a čelila jsem různé emoce. To byla prostě taková práce.

 

19.04.2021

夢は嘘をつかないな。

A dream doesn’t lie.

Sen nelže.

 

18.04.2021

真理に近づいていく。

I am getting closer to the truth.

Přibližuji se k pravdě.

 

17.04.2021

わたしは自分の身体を、出来のいい道具として愛している。

I love my body as a useful tool.

Miluji své tělo jako užitečné nářadí.

 

16.04.2021

頭が痛い。思い当たる原因がありすぎるから、それについて考えることをやめた。

I have a headache. I gave up thinking about it because I have too many possible causes.

Bolí mě hlava. Vzdala jsem na to myslet, protože mám příliš spousta možných příčin.

 

15.04.2021

たくさん泣いた。風邪をひいたかもしれない。

I cried a lot. Maybe I got a cold.

Hodně jsem plakala. Možná jsem nachladla.

 

14.04.2021

朝起きて、仕事へ行く前に勉強する習慣を身につけた。毎日かならず新しいことを知ってから外に出るのは、それだけでうれしいな。

I got into the habit of studying before going to work in the morning. I am glad because I can go out every day after learning new things.

Studovat než jdu do práce je moje nová ranní rutina. To jsem ráda, protože můžu chodit ven po studuju nové věci každý den.

 

13.04.2021

いじわるな自分が存在する、ということも認めるのは難しいな。

It is hard to admit the existence of a spiteful self.

Je těžké připustit existenci zlomyslného já.

 

12.04.2021

歯医者へ行った。自分の痛みを観察しているわたしが居た。

I went to the dentist. There was me observing my own pain.

Šla jsem k zubaři. Tam byla já, kdo pozorovala svou vlastní bolest.

 

11.04.2021

許した数だけ許されるのだとしたら、わたしはやっぱりどこまでも許さなければならないな。

If someone forgives me as much as I forgive someone, I have to forgive everything forever.

Pokud mi někdo odpustí stejně jako někomu odpustím, musím odpustit všechno nekonečně.

 

10.04.2021

知りたいことがありすぎる。

I have too many things that I want to know.

Mám příliš mnoho věcí, které chci znát.

 

09.04.2021

好きな女の子がみるみるきれいになっていくのがわかって、嬉しくて泣いてしまう。

I am glad and cry when I find out that my favorite girl is getting beautiful and beautiful.

Jsem ráda a pláču, protože zjistím, že moje oblíbená dívka je bude krásnější a krásnější.

 

08.04.2021

また桜を見に行った。花が桃色だから、もしかしたらあたたかいかもしれないと思い木の幹に触れたらひんやりとしていた。

I went to see the cherry blossoms again. The flowers are pink, so I guessed it might be warm. Then I touched the trunk of the tree, but it was cold.

Zase jsem se šla podívat na třešňové květy. Květy jsou růžové, takže jsem si myslela, že by mohlo být teplo. Potom jsem se dotkla kmene stromu, ale to byla studená.

 

07.04.2021

眠りに就く寸前や目を覚ました直後にも、人とメッセージのやり取りをすることが増えた。意識がほとんどないような状態で言葉を交わすことはおもしろいし、それが許される間柄をも含めて愛おしいと思う。

I have more opportunities to exchange messages with others on the verge of falling asleep or shortly after waking up. It’s a funny situation to exchange words with almost no consciousness, and I adore it including the relationships that allow it.

Mám více příležitostí vyměňovat si zprávy s ostatními na pokraji usínání nebo krátce po probuzení. Je to vtipná situace vyměňovat si slova téměř bez vědomí a ji zbožňuji, včetně vztahů, které to odpustí.

 

06.04.2021

知らないことが多すぎる。

I have too many things that I don’t know.

Mám příliš mnoho věcí, které neznám.

 

05.04.2021

疲れるから、できれば誰のことも憎みたくないな。

If possible, I don’t want to hate anyone because I will be tired.

Jestli můžu, nechci nikoho nenávidět, protože budu unavená.

 

04.04.2021

呼吸するように本を買った日。

The day when I bought the book like I’m breathing.

To byl den, kdy jsem si knihy koupila, jako bych dýchala.

 

03.04.2021

この道化師はたぶんもう、観客との戯れ方を忘れてしまった。

Maybe this clown has forgotten how to play with the audience.

Možná tento klaun už zapomněl, jak si hrát s publikem.

 

02.04.2021

夜。名前を思い出そうとしているうちにどこかへ消えてしまったけれど、わたしはこの花を知っている、という香りがした。

At Night. It disappeared while I was trying to remember the name, but the smell of some flower which I know wafting in.

Noc. Zmizela, když jsem se zkusila zapamatovat si na tuto jméno, ale vůně květu, o kterém znám, že se vznáší.

 

01.04.2021

運命について考えている。

I’m thinking about what fate is.

Přemýšlím o tom, co je osud.

2021_03

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.03.2021

年々落ちていく自分の視力を、愛おしく思う。なにごとも見えすぎると辛くなるよと、両目が教えてくれているみたい。

I adore my eyesight, which is getting worse and worse. It’s as if my eyes are telling me, “if you can see everything’s detail, it’s too much and we are sure that you will hurt.”

Zbožňuji svůj zrak, který se zhoršuje a zhoršuje. Je to, jako by mi mé oči říkaly: „pokud vidíš všechno, je to příliš a jsme si jisti, že tě ublíží.“

 

30.03.2021

桜を見上げた。ものごとの終わりと始まりが同時に起こる瞬間を、この花は数え切れないほど見てきたのだろうな、と思う。

I looked at the cherry blossoms. I thought that this flower has seen countless times when things ending and beginning at the same time.

Podívala jsem se na třešňové květy. Myslela jsem si, že tato květina byla nespočetněkrát svědkem v okamžiku, kdy věci končí a začínají současně.

 

29.03.2021

お風呂に入りながら泣いたら喉が渇いてどうしようもなく、涙も水分なのだということを思い出す。そしてわたしは水を飲みながら、自分が泣いていた理由をいつも忘れてしまう。繰り返し。

I cried while taking a bath and I was thirsty hopeless, so I remembered that my tears are water. Then I drink water and always forget why I was crying. Repeat.

Plakala jsem se ve vaně a strašně jsem měla žízeň, takže jsem si vzpomněla, že moje slzy jsou voda. Pak piji vodu a vždy zapomenu, proč jsem plakala. Opakovat.

 

28.03.2021

おおきなおおきな、ひとつの分岐点だった。

It was a very important turning point.

Bylo to velmi důležité rozcestí.

 

27.03.2021

山へ行き、若い芽を摘んで歩いた。目覚めを待つ冬の終わり。

I went to the mountain and picked the shoots. The end of winter waiting for awakening.

Jela jsem na horu a sbírala jsem výhonky. Konec zimy pro čekat na probuzení.

 

26.03.2021

きっとこのまま、なにも知らないまま向こう側へ行く日がいずれ訪れる。でもそれは、知ろうとする姿勢を辞して良い理由にはならない。

In the same way as now, the day will come when I will go to the other side without knowing anything. But that’s not a reason to quit trying to know.

Stejně jako teď přijde den, kdy půjdu na druhou stranu, aniž bych něco věděla. Ale to není důvod přestat se snažit vědět.

 

25.03.2021

百回同じ道を通っても、いつもなにかがちがう。

Even if I pass through the same road a hundred times, something is always different.

I když chodím stejnou ulici stokrát, vždy něco jiné.

 

24.03.2021

わたしはいつでも、こちら側からわたしを眺めている。

I’m always looking at myself from this side.

Vždy se na sama sebe dívám z této strany.

 

23.03.2021

いろいろなひとの、あらゆる言い訳を聞きたいな。

I want to listen to every excuse of different people.

Chci poslouchat každou výmluvu různých lidí.

 

22.03.2021

追憶。

Reminiscent.

Připomínající.

 

21.03.2021

雨の音を聴いている。

I’m listening to the sound of rain.

Poslouchám zvuk deště.

 

20.03.2021

久しぶりにお酒を飲む。夜が深まる味がした。

I drank after a long time. It tasted like the night was deepening.

Po dlouhé době jsem pila. Chutnalo to, jako by se noc hlubinně.

 

19.03.2021

風の中を泳いでいると、この世界はいろんな匂いからできていることに気がつく。

When I swim in the wind, I notice that the world is made up of various scents.

Když plavu ve větru, všimám si, že svět se skládá z různých vůní.

 

18.03.2021

眠りに落ちる前、遠くで踏切が鳴っているのが聞こえた。夢だろうか、と考える。それからすぐに、電車が走る音も聞こえた。これも夢だろうか。だとしたら。

Before I fell asleep, I heard a crossing bell ringing far away. I wondered, “Is this a dream?” Immediately after that, I heard a train running. Is this also a dream? If it’s so.

Než jsem usnula, zaslechla jsem v dálce zvonit železniční přejezd. Zajímalo by mě, jestli je to sen. Pak brzy jsem zaslechla zvuk vlaku, který jede. Je to také sen? Pokud je to.

 

17.03.2021

朝、歯を磨くわたしを猫が見ていた。

In the morning, my cat was watching me brushing my teeth.

Ráno moje kočka se dívala, jak si čistím zuby.

 

16.03.2021

見ているようで見ていない。聞いているようで聞いていない。もうこの器には、必要なもの以外いれない。

It looks like looking, but not looking. It looks like listening, but not listening. I put only what I need in this container.

Vypadá se to jako dívá, ale nedívá se. Vypadá to jako poslouchá, ale neposlouchá. Do tohoto nádoby dám jen to, co potřebuji.

 

15.03.2021

強さと儚さは共生できると証明したい。

I wanna prove that strength and fragility can coexist.

Chci dokázat, že síla a křehkost mohou existovat společně.

 

14.03.2021

既視感を覚えた。もしわたしがなにか、法に触れるような薬を作れるとしたら、この感覚にいつでも陥れるものがいいな。

I felt déjà vu. If I could make any illegal drugs, I would like to anytime fall into this feeling.

Cítila jsem déjà vu. Kdybych mohla vyrábět nějaké nelegální drogy, ráda bych tomuto pocitu kdykoli.

 

13.03.2021

「今日雨降るの?」「もう降ってるよ、たぶん。」

“Is it going to rain today?” “It’s already raining, maybe.”

„Dnes bude pršet?“ „Už prší, možná.“

 

12.03.2021

この花が、いつ枯れるのかいつもわからない。きっとこの花も、自分がいつ枯れるのかを知らないと思う。

I’m always not sure when this flower will die. I guess this flower also doesn’t know when it will die.

Vždy nechápu, kdy tato květina zemře. Myslím, že tato květina také neví, kdy zemře.

 

11.03.2021

希望を抱いて祈りを捧げる日。「10年か、」と声が出た。

The day to pray with hope. I muttered: “10 years,”.

Den, kdy se modlíme s nadějí. Zamumlala jsem: „10 let,“.

 

10.03.2021

夜、微睡んでいたら、外で白鳥が鳴いた。夢かもしれない。

When I was dozing at night, a swan squawked outside. It may be a dream.

Když jsem v noci dřímala, venku křičela labuť. Může to být sen.

 

09.03.2021

空と水平線の境界が溶けてなくなっていくのを久しぶりに眺めた。これを何色と呼ぶのか、わたしはまだ知らない。

I looked at the boundary between the sky and the horizon melting for the first time in a while. I still don’t know the name of this color.

Poprvé za chvíli jsem se podívala na hranici mezi oblohou a obzorem tající. Stále nevím název této barvy.

 

08.03.2021

今日はこれを日記に書こう、と思っていたことがあって、なんだったか忘れた。

I had a thing which I was thinking of writing about in my diary today, but I forgot what it was.

Dnes jsem měla ve svém deníku něco, o čem jsem chtěla psát, ale zapomněla jsem, o co jde.

 

07.03.2021

どこへも行かなかった日。夜、洗濯物を干していたら蜘蛛がカーテンの上を這っていた。

The day I didn’t go anywhere. When I hung the laundry at night, a spider was crawling on the curtain.

V den, kdy jsem nikam nešla. Když jsem v noci pověsila prádlo, plazil se na oponu pavouk.

 

06.03.2021

頭が痛くなるまで泣いた。泣いているわたしのことをひとりじめしたいから、わたしはいつも泣くときはひとりでと決めている。

I cried so much that my head hurt. I always decide to cry alone because I wanna monopolize me who is crying.

Plakala jsem tolik, že mě bolela hlava. Vždy se rozhodnu plakat sama, protože chci monopolizovat mě, kdo pláče.

 

05.03.2021

目が痒いな。

My eyes are itchy.

Oči mě svědí.

 

04.03.2021

順番に役目を終えていくものごとを静観している。一日中眠い。

I’m watching things that serve out their role. I’m sleepy all day long.

Podívám se na věci, které slouží jejich roli. Celý den jsem ospalá.

 

03.03.2021

自分のために花を買い、髪を切った。重要な休日。

I bought flowers for myself and then cut my hair. Such an important day off.

Koupila jsem si květiny pro sebe, a pak jsem ostříhala vlasy. Takové důležité volno.

 

02.03.2021

部屋に置いているちいさい木々たちが、活力に溢れていて驚く。誰も春を隠せない。

I am surprised that the small trees in my room are full of vitality. Nobody can hide spring.

Překvapuje mě, že malé stromy v mém pokoji jsou plné vitality. Nikdo nemůže skrýt jaro.

 

01.03.2021

天才が遺した奇跡の片鱗に触れた。途方もないな。

I touched a glimpse of a miracle left by a genius. It’s extraordinary.

Dotkla jsem se části zázraku, kterou zanechal génius. Je to mimořádné.

2021_02

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

28.02.2021 

この香りを嗅ぐとき、わたしはきっとあなたにまた会える。

When I smell it, maybe I’ll see you again.

Když tu vůni cítím, možná se zase uvidíme.

 

27.02.2021

満月だった。月を怖いと感じる理由について考えるとき、必ず思い出す景色がある。そうして、それが果たして実際に起こった出来事なのか、それともわたし自身が作り出した記憶なのかが、いつもわからなくなる。曖昧さを孕んだ夜。

It was a full moon. Whenever I think about why I feel scared of the moon, I have a scene that I remember. Then I always don’t know if it really happened or if it was a memory I created myself. Such a vague night.

Byl úplněk. Kdykoli přemýšlím o tom, proč se bojím měsíce, mám scénu, kterou si pamatuji. Pak vždy nechápu, že jestli se to opravdu stalo, nebo jestli to byla vzpomínka, kterou jsem si vytvořila sama. Taková nejasná noc.

 

26.02.2021

雲でうっすらと隠れた月を見上げる。いつもよりは怖くない。

I looked up at the moon, which was slightly hidden in the clouds. I wasn’t scared more than usual.

Podívala jsem se nahoru na měsíc, který byl mírně skrytý v oblacích. Nebojila jsem se víc než obvykle.

 

25.02.2021

「わたしは悲しかったんだよ」ってみんなが素直に言えたら、きっと戦争は終わるだろうな。

If everyone can sincerely say “I was sad,” probably all war will end.

Jestli všichni může upřímně říci „Byl jsem smutný“, celá válka bude ukončena.

 

24.02.2021

名前のついていない場所、を探して歩いている。

I’m walking looking for an unnamed place.

Chodím hledám nejmenované místo.

 

23.02.2021

「難しいけれど、不可能ではないこと。」くりかえし。

“It’s a difficult but not impossible thing.” Repeat.

“Je to obtížná, ale není nemožná věc.” Opakování.

 

22.02.2021

まいにちたのしいな。

I’m enjoying my life.

Užívám si svůj život.

 

21.02.2021

息の止まるような失敗をして、思わず天を仰ぐ。そのまま目を閉じて、わたしがわたしに与えた一分間ですべてを元に戻した。もう一度。今度は前より遠くへ。

I got a gasp with my own mistake and looked up at the sky. I just closed my eyes and put everything back in the one minute I gave me. Well, once again. This time farther than before.

S vlastní chybou jsem zalapala po dechu a podívala se na oblohu. Jen jsem zavřela oči a vše vrátila do jedné minuty, kterou jsem mi dala. Tak, ještě jednou. Tentokrát dál než dříve.

 

20.02.2021

人が恋に落ちるときの音を集めてつくった曲を聴きたいな。

I want to listen to a song made by collecting the sounds of people falling in love.

Chci poslouchat píseň vytvořenou sbíráním zvuků, kdy se lidé zamilují.

 

19.02.2021

結局のところ、ひとりの時間を取り上げられるのが怖いのだ、わたしは。

After all, I’m scared someone will confiscate my solitude.

Koneckonců se bojím, že někdo zabaví mou samotu.

 

18.02.2021

何かを捨てて、同じだけの何かを手にする。過不足なく。

Toss something and get something just as much. It’s just enough.

Něco vyhodím a něco dostanu jako stejně. Je toho dost.

 

17.02.2021

ふりだしにもどる。

Back to square one.

Zpátky na začátek.

 

16.02.2021

ひとさじの鮮やかさに、ずっと心を奪われている。

I’m always crazy about a teaspoon of vividness.

Vždycky jsem blázen do čajové lžičky barvitost.

 

15.02.2021

死に近づけば近づくほど、生きている実感がわく。ぼんやりしていたら三日月を逃した。

When closer I get to death, the more I feel alive. I lost the crescent moon due to I was in another world.

Když jsem blíže k smrti, tím víc se cítím naživu. Ztratila jsem půlměsíc, kvůli jsem byla v jiném světě.

 

14.02.2021

春の匂いがした。

It smelled like spring.

Vonělo to jako jaro.

 

13.02.2021

暗闇に浮かぶ光の正体が灯台のそれだと気がつくまで、時間がかかった。

It took me some time to realize that the light in the dark was the lighthouse.

Trvalo mi několik čas, než jsem si uvědomila, že světlo ve tmě je maják.

 

12.02.2021

ふと、涙が出るほど恋しくなる女の子が何人もいる。そうしてそのうちの何人かには、きっともう二度と会うことはないのだと思う。わたしは泣く理由を探しているのかもしれない。

I miss my girlfriends and sometimes cry. I’m sure I’ll never see some of them again. I may be looking for a reason to cry.

Chybí mi moje přítelkyní a někdy plakám. Záloveň si myslím, že se některé z nich už nikdy neuvidím. Možná hledám důvod k pláči.

 

11.02.2021

遠くに見える目的地のことを思う。そこにたどり着く頃のわたしはきっと、もっと遠くを見つめているのだろうとも思う。

I think of a goal that can be seen far away. When I get there, I’m sure I’m looking farther.

Myslím na cíl, který lze vidět daleko. Jsem si jistá, že když se to dostanu, vidím více dál.

 

10.02.2021

常識を破壊していく作業は気持ちがいいな。

The work of destroying “common sense” feels good.

Práce na zničení „zdravého rozumu“ se cítím dobře.

 

09.02.2021

右手首が痛い。

My right wrist hurts.

Bolí mě pravé zápěstí.

 

08.02.2021

久しぶりに母国語で本を読み、驚くべき速さで読み終えてしまう。幸福な時間だった。想像していたよりもずっと。

I read a book in my mother tongue for the first time in a while and finished reading it at an amazing speed. It was a much happier time than I had imagined.

Přečetla jsem knihu v mateřském jazyce poprvé za čas a dočetla ji úžasnou rychlostí. Bylo to mnohem šťastnější období, než jsem si představovala.

 

07.02.2021

珈琲の温度を変える瞬間を見逃したくないな。

I don’t wanna miss the moment when I’ll change the temperature of coffee.

Nechci nechat ujít okamžik, kdy změním teplotu kávy.

 

06.02.2021

きっともう、見つからない。名前のついていない病も、何の病にかかっていない人も。

I’m sure that can’t find an unnamed illness or anyone without any illness.

Jsem si jistá, že nenajde nepojmenovanou nemoc nebo nikoho bez jakékoli nemoci.

 

05.02.2021

洗濯物をたたむ時間に、気持ちの安寧を委ねている。

I feel stable when I fold the laundry.

Když skládám prádlo, cítím se stabilní.

 

04.02.2021

「本人」の範囲について考えている。

I am thinking about the sphere of “individual”.

Mám na mysli rámec „jednotlivce“.

 

03.02.2021

去年のこの時期も、きっと同じものを見つめていた。

I’m sure I was staring at the same things at this time last year.

Jsem si jistá, že jsem v té době loni hleděla na stejné věci.

 

02.02.2021

季節の変わり目。日記を読み返すと、自分がとてもさみしい人のようで笑ってしまう。

The turn of the season. When I read back my diary, laughed cause I felt myself like a very lonely person.

Přelom sezóny. Když jsem četla svůj diář, zasmála se, protože jsem se cítila jako velmi osamělý člověk.

 

01.02.2021

手放し続けた一日。

It was a day of letting go of things.

Byl jeden den pouštění věcí.

2021_01

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.01.2021

夜、車を走らせていたら、月がどこまでも追いかけてきて怖かった。

When I drove at night, I was afraid, because the moon was watching me everywhere.

Když jsem jela v noci, bála jsem se, protože měsíc všude sledoval mě.

 

30.01.2021

身に付ける用の水晶を買う。肌に触れるとひんやりしてきもちいい。

I got a crystal to equip. It feels good when it touches my skin.

Koupila jsem si krystal pro nošit. Cítím se dobře, když se to dotkne mé kůže.

 

29.01.2021

夕方、嵐の中を歩いた。耳がちぎれてしまいそうなほど寒くて、わたしは生きている、と思う。

I walked in the storm at dusk. It was so cold that it hurt my ears, and I was like: “I am alive”.

Kráčela jsem v bouři za soumraku. Bylo tak chladno, že mě bolely uši, a myslela jsem, že : „Jsem naživu“.

 

28.01.2021

かなしいことがあっても、きっといつか忘れてしまうのだとおもうとさみしくなる。

Even if I have something sad, I feel lonely cause I’m sure that I will forget it someday.

I když mám něco smutného, cítím se osamělá, protože jsem si jistá, že na to někdy zapomenu .

 

27.01.2021

また空に穴があいていた。

There was a hole in the sky again.

Zase na obloze byla díra.

 

26.01.2021

未だに手放すものがたくさんあって驚く。きっとこれも呼吸。

I’m surprised that I still have many things to part with. It is also breathing.

Překvapuje mě, že je ještě mnoho věcí, s co se můžu odhodit. Je to také dýchání.

 

25.01.2021

何もかもを許してしまえそうな、冬の晴れた日。窓を開けて、植物と一緒になって陽を浴びた。

It was a sunny winter day when I felt I could forgive everything. I opened the window and bathed in the sun with my plants.

Byl slunečný zimní den, kdy jsem cítila, že můžu všechno odpustit. Otevřela jsem okno a koupala se na slunci se svými rostlinami.

 

24.01.2021

筆記試験を受けた。学び舎、が持つ独特の陰気さをどうしても好きになれなかった学生時代のことを思い出し、大人になってもまったく変容のないその感覚に笑ってしまう。

I took an exam. Then I remembered my youth when I couldn’t like the unique melancholic of the “school”, and I laughed at the feeling that it has not changed at all even though I became an adult.

Měla jsem zkoušku. Pak jsem si vzpomněla na své mládí, když se mi nemohla líbit jedinečný melancholik „školy“, a zasmála jsem se pocitu, že se to vůbec nezměnilo, i když jsem dospěla.

 

23.01.2021

彼らが檻の中だと信じているここ、わたしの立っているこの場所が外の世界で、彼らが外の世界だと信じているその場所、そこが檻の中、だとしたら。

They believe that the place where I stand is “the inside of the cage”. In fact, here is “the outside”. They believe that the place where they stand is the outside. In fact, it’s the inside of the cage. If so,

Oni věří, že místo, kde stojím, je „vnitřek klece“. Ve skutečnosti „vnější svět“ je tady. Věří, že místo, kde stojí, je vnější svět. Ve skutečnosti je to vnitřek klece. Jestli to ano,

 

22.01.2021

数字の持つ魔力に魅せられて、一日中翻弄されている。

Fascinated by the magic of numbers and I’m at the mercy of them all day long.

Okouzlí mě kouzlo čísel a jsem do nich celý den blázen.

 

21.01.2021

星ふる寒い夜だった。

It was a cold night with starry sky.

To byla chladná noc s hvězdnou oblohou.

 

20.01.2021

本当はみんな、ただ自分自身を愛したいだけ。

Actually, everyone just wanna love themselves.

Vlastně, prostě všichni chtějí milovat sami sebe.

 

19.01.2021

向き合わなければいけない問題がまた増えた、と思った。けれどそれは、増えたわけではなくずっとそこにあって、わたしが気がつかなかっただけなのだ、ということに気がつく。

I thought that these issues I must face increased again. But I realized that it didn’t increase, these were actually there all the time, I just didn’t notice.

Myslela jsem, že tyto problémy, kterým musím čelit, se opět zvýšily. Ale uvědomila jsem si, že se to nezvýšilo, vlastně tam byli pořád, prostě jsem si toho nevšimla.

 

18.01.2021

朝、カーテンを開けて窓から雪を眺めていたら、部屋の中にも雪が舞っていて驚いた。よく見たら白くて小さい蛾がひらひらと飛んでいて、触ったら溶けてしまうかもしれないなと思った。

When I opened the curtains and looked at the snow from the window in the morning, I was surprised that the snow was fluttering in the room too. But then I looked closely, It was just a white small moth fluttering. I thought that it might melt if I touch it.

Když jsem ráno otevřela závěsy a dívala jsem se na sníh z okna, překvapilo mě, že sněží v místnosti taky. Ale pak jsem se podívala pozorně, byl to jenom bílý malý mol, který se třepotal. Myslela jsem si, že se to může roztát, jestli se ho dotknu.

 

17.01.2021

いい加減、母国語で本を読みたい。

Enough is enough, I wanna read a book in my mother tongue.

Už to stačí, chci si číst knihu v mateřském jazyce.

 

16.01.2021

白と黒が交互に訪れていて、角度を変えれば白が黒に、黒が白になる。それを裁いていたわたしはもういない。

White and black are visiting me alternately, and if I change the view angle, white becomes black and black becomes white. And I, who was judging it, no longer exist.

Bílá a černá navštěvují střídavě ke mě, a když změním úhel pohledu, bílá se změní na černou a černá se změní na bílou. A já, která jsem to soudila, už neexistuji.

 

15.01.2021

どんなことにも終わりは来る。

Everything will end someday.

Jednoho dne všechno bude skončit.

 

14.01.2021

膿を出すために泣いた。

I cried to get the pus out.

Plakala jsem, abych vytáhla hnis.

 

13.01.2021

自分の行為に対する結果を受け取った。停留所。

I got the result of my deeds. It’s a save point.

Dostala jsem si výsledek svých činů. Je to zastávka.

 

12.01.2021

すこしずつ、本当にすこしずつ視野が広がっていると思えて嬉しい。そして、人はきっとこれを、奇跡と呼ぶのだと思う。

I am glad that my horizons are broadened little by little, really little by little. And I guess people call this a miracle.

Jsem ráda, že se mé obzory postupně rozšiřují, opravdu trochu a trochu. A myslím, si že to lidé nazývají zázrakem.

 

11.01.2021

亡き人に向けた恋文を書き続けている。

I continue to write love letters for the person who is already not here.

Pokračuji v psaní milostných dopisů pro osobu, která už tady není.

 

10.01.2021

大人たちが疎ましいと感じる要素を排除していったら、彼女の瞳には清廉さだけが残った。

I removed from there the elements that adults feel disagreeable, then only innocence remained in her eyes.

Odstranila jsem odtamtud prvky, které dospělí cítí nepříjemně, pak v jejích očích zůstala jen nevinnost.

 

09.01.2021

零から百まで、すべての行程が抜かりなく楽しいと思える作業にずっと夢中。

From zero to a hundred, I have been crazy about the work that seems to be flawless fun.

Od nuly do stovky, pořád jsem blázen do práce, která se zdá být bezchybnou zábavou.

 

08.01.2021

持ちうる限りの体力を使い果たして、夜ごはんも食べずに寝てしまった。

I used energy as far as I could have and fell asleep without eating dinner.

Použila jsem energii, jak jen jsem mohla, a usnula jsem bez večeře.

 

07.01.2021

渡り鳥たちが集まる池の周りを散歩した。すべてが煌めいて見えた冬の日。

I took a walk around the pond where migratory birds gather. One winter day when everything looked glittering.

Prošla jsem se kolem rybníka, kde se shromažďují stěhovaví ptáci. Jednoho zimního dne, kdy všechno vypadalo třpytivě.

 

06.01.2021

とつぜん、視界が複雑な色合いに染まった空でいっぱいになり、窒息しそうになっていたことに気づく。

Suddenly my visibility filled with the intricate colors of the sky, so I noticed that I was approaching to suffocate.

Najednou se moje viditelnost naplnila složitými barvami oblohy, proto jsem si všimla, že jsem se přiblížila, abych se udusila.

 

05.01.2021

不在のひとが、目に見えるところにいないというだけで、めいめいの中には生き続けていることを実感する。生と死の境界線はいつだって曖昧で、きっとそれは救いになる。

I realized that a person who is absent is near us but living in our heart. Boundary of dead and alive is always vague, and it will be aid.

Uvědomila jsem si, že clověk, kdo teď není kolem nám ale žije na našem srdci. Hranice mrtvých a živých je vždycky nejasná, a to bude být pomoc.

 

04.01.2021

洋服を作る能力に長けていながら、本人はまず努力を纏って生きている、というような人がいる。「成長の余地を残した完全体」だ、とおもう。

There is a person who is good at making clothes, at the same time wearing effort. I guess the person is “an integer with room for growth”.

Existuje člověk, který umí dobře dámské krejčovství zároveň má na sobě úsilí. Já si myslím, že ten člověk je “dokonalý s prostorem pro růst”.

 

03.01.2021

意識のすべてを雪に奪われてしまって、抗いようのない美しさに息ができない。

My consciousness is completely fascinated by snow and I can not resist and breath its beauty.

Moje vědomí je sníh úplně fascinováno a nemůžu vzdorovat a dýchat jeho krásu.

 

02.01.2021

何かを染めてしまうのは、黒と相場が決まっていると思っていた。今までは。

Naturally, I thought that “a color which could possibly dye everything ” is black. …Until now.

Přirozeně jsem si myslela, že “barva, která muže barvit všechno” je černo. …Do teď.

 

01.01.2021

日が出る前に起きて、雪を運んで川へ落とす。くり返し、くり返し。

I got up earlier than sunrise, then I carried and threw snow into a river. Again and again.

Vstávala jsem dříve než východ slunce, pak jsem nesla a hodila sníh do řeky. Znovu a znovu.

2020_12

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.12.2020

さあ、まっさらな気持ちで、なにもかもをもう一度。

Now, once again everything, with brand new feeling.

Tak, ještě jednou všechno, se zcela novým pocitem.

 

30.12.2020

普遍的であることの尊さ。

A nobleness of being universal.

Drahocennost bytí univerzální.

 

29.12.2020

「難しいけれど、不可能ではない」という希望に縋って生きている。

I live on the hope which “difficult, but not impossible”.

Žiji s doufat, který “težký, ale ne nemožný”.

 

28.12.2020

勇気を差し出して、やさしさを受け取った。

I gave my courage, then I received his kindness.

Dodala jsem svou odvahu, pak jsem si dostala jeho laskavost.

 

27.12.2020

いつもより少しだけ遠くまで走ったら、いつもと少しだけ違う景色と出会った。

When I ran a little farther than usual, I came across a slightly different scenery.

Když jsem běžela trochu dál než obvykle, narazila jsem na trochu jinou scenérii.

 

26.12.2020

今よりも上手に寝付けなかった頃、自分で録音した自分の声を聞いて眠っていた時期があった。たとえ世界がどんなふうになったとしても、わたしは常にわたしと共に生きているのだという事実は、どこまでもわたしを救う。

When I couldn’t sleep better than now, there was a time when I was sleeping listening to my own recorded voice. The fact that I am always living with me, no matter what the world may look like, saves me forever.

Když jsem nemohla spát lépe než teď, byly chvíle, kdy jsem spala a poslouchala jsem svůj vlastní zaznamenaný hlas. Skutečnost, že stále žiji se mnou, bez ohledu na to, jak může svět vypadat, mě navždy zachraňuje.

 

25.12.2020

また雪が降った。外へ出て、車に積もった雪を払い落とす。そうしている間にも雪は降りつづいて、まつ毛に落ちた一粒が体温で溶けて視界が滲んだ。いずれ美しい思い出になることが約束された景色だった。

It snowed again. I went outside and wiped off the snow on my car. While doing so, the snow continued to fall, and a grain of it that fell on my eyelashes melted at my body temperature and my visibility was blurred. It was a landscape that was promised to be a beautiful memory.

Zase sněžilo. Vyšla jsem ven a otřela jsem si sníh na mém autě. Přitom sníh stále padal a tom, které spadlo na řasy, se roztavilo při mé tělesné teplotě a moje vidění bylo rozmazané. Byla to krajina, která byla slíbena bude krásná vzpomínka.

 

24.12.2020

色や形がもたらす作用について考えている。削ぎ落として生きるということ。

I’m thinking about the effects of color and shape. A sophisticated way of life.

Přemýšlím o účincích barvy a tvaru. Sofistikovaný způsob života.

 

23.12.2020

わずかな晴れ間を見逃すことなく、散歩へ出る。夕日を背負って働いている人がいて、まぶしかった。

I went for a walk without missing a slight sunny. It was dazzling because there was a person working with the setting sun on his back.

Šla jsem na procházku, aniž by mi chybělo mírné slunečno. Bylo to lesklé, protože tam byl člověk, který pracoval se zapadajícím sluncem na zádech.

 

22.12.2020

この時期特有の注意散漫さを味方につけて、思いつくことに思いつくまま取り組んだ。悪くない。

With the distraction peculiar to this period on my side, I worked on what I could think of. That’s not bad.

S rozptýlením zvláštním pro toto období na mé straně jsem pracovala na tom, co mě napadlo. To není špatné.

 

21.12.2020

まるで酩酊しているようだ。渇望するように次から次へと本を買い、乱読した。

I was as if I was intoxicated. Then I cravingly bought books one after another and read them roughly.

Byla jsem, jako bych byla opilá. Potom jsem toužebně kupovala knihy jednu po druhé a zhruba je četla.

 

20.12.2020

わたしの好きな要素を集約したらこのようになる、という曲と出会ってしまい、一日中聴いている。出会いの過程までもが完璧だった。

I came across a song that would be like this if I put together my favorite elements, and I listen to it all day long. Even the process of the encounter was perfect.

Potkala jsem s písničkou, která by byla taková, kdybych dala dohromady své oblíbené prvky, a poslouchám ji celý den. Dokonce i proces setkání byl perfektní.

 

19.12.2020

水面に手をついて、波紋を眺めながらすこしずつ、腕を深くまで浸けていく。この中に別の世界が広がっていることを知ってしまった以上、もう後には引けない。水中で自由自在に泳げるようになることなど遥か遠い未来の話で、だけどそれが決して不可能ではないということを、わたしは知っている。

I put my hand on the surface of the water and gradually immerse my arm deeply while watching the ripples. Now that I know that another world is spreading in inside there, I can’t back anymore. It’s a story of the distant future that I’ll be able to swim freely in the water, but I know it’s not impossible.

Položila jsem ruku na hladinu vody a postupně jsem sledovala vlnění a hluboce ponořil paži. Teď, když vím, že se tam uvnitř šíří jiný svět, už nemůžu ustoupit. Je to příběh vzdálené budoucnosti, že budu moci volně plavat ve vodě, ale vím, že to není nemožné.

 

18.12.2020

笑顔のまぶしいひとと出会った。その魅力を何かにたとえようとしたけれどうまくいかなくて、だからこの人はただ、この人であるというそれそのものが美しい事実なのだと思った。

I met a person who has a bright smile. I tried to express her charm to something else, but it didn’t work, so I thought that this person was just a beautiful fact in herself.

Potkala jsem osobu, která má zářivý úsměv. Snažila jsem se vyjádřit její šarm něčemu jinému, ale nefungovalo to, tak jsem si myslela, že tato osoba byla sama o sobě krásnou skutečností.

 

17.12.2020

吹雪に煽られながら外を歩いた。帰宅して、かじかむ手を溶かすように湯船に浸かる。他人の日記を読んで眠った。休日。

I walked outside while being fanned by a snowstorm. After that, I went home and soaked in a bathtub to melt my frozen hands. Then I read someone else’s diary and fell asleep. It was such a day off.

Vycházela jsem ven, zatímco mě rozdmýchávala sněhová bouře. Poté jsem šla domů a namočila se ve vaně, abych roztavila zmrzlé ruce. Pak jsem si přečetla deník někoho jiného a usnula jsem. Byl to takový den volna.

 

16.12.2020

初対面の相手から「自分のこと、好きでしょう?」と訊かれ、「はい」と即答しながら笑ってしまった。

When the person I met for the first time asked me, “You like yourself. Right?”, I immediately answered “yes” and laughed.

Když se mě člověk, kterého jsem potkala poprvé, zeptala: „Máš tě ráda, že?“, Okamžitě jsem odpověděla „ano“ a zasmála jsem se.

 

15.12.2020

雪が降った。吸い込んだ空気があまりに冷たくて、むせ返る。

It snowed. The air I breathed in was so cold that I coughed.

Sněžilo. Vzduch, který jsem dýchala, byl tak chladný, že jsem kašlala.

 

14.12.2020

よかった、何も間違っていない。報いのような、渇いた答えの羅列。

Okay, nothing is wrong. It’s a list of dry answers, like a reward.

Dobře, nic se neděje. Je to seznam suchých odpovědí, jako odměna.

 

13.12.2020

小さい頃に好きだった漫画を再読して、何も考えずに笑い続ける。大人に向けて散りばめられた冗談にただしく反応する大人としての自分に気がついて、うれしくなった。

I reread the comics I liked when I was little and keep laughing without thinking. It made me happy when I realized that I became an adult who responded properly to the jokes drawn for adults.

Přečetla jsem si komiksy, která se mi líbila, když jsem byla malá, a bez přemýšlení se směju. Potěšilo mě, když jsem si uvědomila, že jsem se stala dospělým, který správně reagovala na vtipy nakreslené pro dospělé.

 

12.12.2020

驚くべき速度で世界の解像度が上がっていく。気持ちよくて、目眩がするな。

The resolution of my world goes up at an amazing speed. It feels good and dizzy.

Rozlišení mého světa stoupá úžasnou rychlostí. Cítím se dobře a točí se mi hlava.

 

11.12.2020

うつくしいひとが歌ううつくしい曲を聴く。澄んだ歌声を身体の中に通しながら、わたしの中には男も女も住んでいて、もとより人間は男と女から作られているのだよな、と腑に落ちた。

I listened to a beautiful song sung by a beautiful person. While passing the clear singing voice through my body, I thought that both men and women lived in me, and that human beings were made up of men and women.

Poslouchala jsem krásnou píseň, kterou zpíval krásný člověk. Při průchodu jasného zpěvu hlasem mým tělem jsem si myslela, že ve mně žijí muži i ženy a že lidské bytosti jsou tvořeny muži a ženami.

 

10.12.2020

味わうことなく、作業のように一日中珈琲を飲んでいるせいで胃が痛い。自分だけが慌ただしいような気がして、悲しみをおぼえて人に連絡をしたら、みんな忙しそうで、許されたような気持ちになった。

My stomach hurts because I drink coffee without tasting all day like working. I felt like I was busy alone, and when I was sad and contacted my friends, they seemed to be busy too, so I felt forgiven.

Bolí mě žaludek, protože piju kávu bez ochutnávání celý den, jako bych pracovala. Cítila jsem se, jako bych byla zaneprázdněn sama, a když jsem byla smutná a kontaktovala své přátele, zdálo se, že jsou zaneprázdněni také, takže jsem cítila odpuštění.

 

09.12.2020

「飽き」という厄介な感覚と闘い続けている。これはもうそういう性分なのだから仕方ないと割り切れる日が、いつか来るだろうか。

I continue to fight the annoying feeling of “getting bored.” Will one day be divisible by saying, “I have that kind of personality, so I can’t help it.”

Pokračuji v boji s nepříjemným pocitem „nudit se“. Bude jednoho dne dělitelná slovy: „Mám takovou osobnost, takže si nemohu pomoci.“

 

08.12.2020

運命に導かれるままに歩いている。

I am walking as I am guided by my destiny.

Kráčím, jak se řídím svým osudem.

 

07.12.2020

冬、日の出の淋しさに思い出す景色はひとつしかない。

In winter, there is only one scenery that reminds me of the loneliness of sunrise.

V zimě existuje jen jedna scenérie, která mi připomíná osamělost východu slunce.

 

06.12.2020

ありきたりな感想だとわかっていても、高いところから見下ろす夜の街はきれいだった。ぎゅっと小さくして手元において、そのきらきらをいつでも眺められたらいいのにと思う。それができないからきれいなのだけれど。

Even though I knew it was a mundane impression, the night city overlooking from a high place was beautiful. I wish I could make it smaller and look at the glitter at hand at any time. It’s beautiful because I can’t do that.

I když jsem věděla, že to byl průměrný dojem, noční město s výhledem z vysokého místa bylo krásné. Přála bych si, abych to mohla zmenšit a kdykoli se podívat na třpyt po ruce. Je to krásné, protože to nemohu udělat.

 

05.12.2020

澄み切った集中力で、自分自身に負荷をかける。大丈夫。

I put a load on myself with a clear concentration. It’s okay.

Vyvíjela jsem na sebe tlak jasným zaměřením. To je v pořádku.

 

04.12.2020

部屋に置いている植物に水をやり、葉を撫でた。日常から切り取られた隙間のような時間。呼吸ができる場所。

I watered the plants in the room and stroked the leaves. It’s a time like a space cut out from everyday life. That’s where I can breathe.

Zalila jsem rostliny v místnosti a pohladila listy. Je to čas jako prostor vystřižený z každodenního života. Tam můžu dýchat.

 

03.12.2020

煙に守られた日。髪を切った。

A day protected by smoke. I cut my hair.

Den chráněný kouřem. Ostříhala jsem se.

 

02.12.2020

愛する人と愛する場所が今日も美しいということを知れてよかった。そうしてそれらが、面倒な悪意の下に晒されないようにかわすことが上手くなって、まるでわたしは騎士になったみたい。そうだとしたら、剣よりも楯をうまく使いたいな。

It was good to know that the place I love with my loved ones is still beautiful today. Then I got better at dodging them so that they wouldn’t be exposed to troublesome malice, and I felt like I was a knight. If so, I want to use the shield better than the sword.

Bylo dobré vědět, že místo, které miluji se svými blízkými, je i dnes krásné. Pak jsem se zlepšila ve vyhýbání se jim, aby nebyli vystaveni nepříjemné zlobě, a cítila jsem se jako rytíř. Pokud ano, chci použít štít lépe než meč.

 

01.12.2020

部屋に花を飾る余裕がないほどには切羽詰まっていて、結局いつだってこういう生き方しかできないことに呆れる。つまるところそういう自分を愛しているのだから、どうしようもないのだけれど。

These days I’m so tight that I can’t afford to decorate my room with flowers, and I’m amazed that I can only live this way at all times. After all, I don’t anything because I love myself like that.

V dnešní době jsem tak těsná že si nemohu dovolit vyzdobit svůj pokoj květinami, a jsem ohromen, že takhle mohu žít vždy. Koneckonců nic nedělám, protože se tak miluji.

2020_11

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

30.11.2020

爪を切った。

I cut my nails.

Ostříhala jsem si nehty.

 

29.11.2020

あのときほどの孤独は、もう二度と手に入らないのだという瞬間のことを思い出す。淋しさと嬉しさが半分ずつ。いや、淋しさがすこし勝つ。

I remember the moment when I could never get the loneliness of that time again. Half the loneliness and half the joy. No, loneliness wins a little.

Vzpomínám si na okamžik, kdy jsem už nikdy nemohla znovu získat tu samotu. To polovina osamělosti a polovina radosti. Ne, osamělost trochu vyhrává.

 

28.11.2020

運命を試して遊んでいる。

I’m playing with my destiny.

Hraji si se svým osudem.

 

27.11.2020

朝日の中、枯葉のじゅうたんの上を歩いて、もう何も要らないと思った。

In the morning sun, I walked on the carpet of fallen leaves and thought I didn’t need anything anymore.

Za ranního slunce jsem kráčela po koberci spadaného listí a myslela jsem si, že už nic nepotřebuji.

 

26.11.2020

ときどき、誰かを置き去りにしてしまうことがある。昔のわたしはそういうことに、いちいち悲しみを覚えていたりしたのかもしれない。それすらももう、覚えていないけれど。

Sometimes I leave someone behind. In the old days, I may have been saddened by such things. But I don’t even remember that anymore.

Někdy někoho nechám za sebou. Za starých časů mě možná takové věci zarmoutily. Ale už si to ani nepamatuji.

 

25.11.2020

新鮮な空気を吸い込んで、知らない誰かが死んでしまったことを忘れてしまう。肺に入れた空気を使って音程の高い曲を歌い、他人がわたしに向けているはずの負の感情をなかったことにしてしまう。そういうわたし自身のことを、あまりにも冷たくて、ありえないほど美しいと思う。

I breathed in fresh air and forgot that someone I didn’t know had died. I used the air in my lungs to sing high-pitched songs, leaving me with no negative emotions that others should have directed at me. I find myself so cold and impossibly beautiful.

Nadechla jsem se čerstvého vzduchu a zapomněla jsem, že zemřel někdo, koho jsem neznala. Vzduch v plicích jsem použila k zpěvu vysokých písní, proto mi nedocházelo k žádným negativním emocím, které by na mě měli ostatní mířit. Připadá mi tak chladná a neuvěřitelně krásná.

 

24.11.2020

ここのところの道化師は、英雄と悪者の間を走り回っていて、ひどく忙しい。

The clown these days are terribly busy running around between a hero and a bad guy.

Klaun je v dnešní době strašně zaneprázdněný běháním mezi hrdinou a padouchem.

 

23.11.2020

自分の感覚以外に信じられるものがなくて、心地いい。

It’s comfortable because I can’t believe anything other than my own feelings.

Je to pohodlné, protože nemohu věřit ničemu jinému než svým vlastním pocitům.

 

22.11.2020

明日が来る保証なんてない。当たり前のことなど、何もないのだ。ほんとうに。

There is no guarantee that tomorrow will come. There is nothing obvious. Really.

Neexistuje žádná záruka, že zítra přijde. Není nic zjevného. Opravdu.

 

21.11.2020

装いが気持ちをただしてくれることは、たしかにある。おのずと背筋が伸びるような洋服を数着買った今日、軽やかに心が救われた。

It’s true that the outfit makes me feel good. Today, when I bought a few clothes that stretch my spine, my heart was lightly saved.

Je pravda, že díky oblečení se cítím dobře. Dnes, když jsem si koupila několik šatů, které mi protahují páteř, bylo mé srdce lehce zachráněno.

 

20.11.2020

光を追いかける前は自分が何に夢中だったのか、もう思い出せない。

Before chasing the light, I can’t remember what I was crazy about.

Než jsem pronásledovala světlo, už si nepamatuji, do čeho jsem byla blázen.

 

19.11.2020

人とよく連絡を取った週。すべてがあまりにもうまくいきすぎて、少しだけ怯む。

It was a week when I got in touch with my friends a lot. Everything go so well that I was a little scared.

Byl to týden, kdy jsem hodně kontaktovala své přátele. Všechno jde tak dobře, že jsem se trochu bála.

 

18.11.2020

寝坊して、目が覚めきらないまま家を出る。夢の続きを歩いているような気分になった。

I overslept and left the house without waking up. I felt like I was walking the continuation of my dream.

Vzbudila jsem se pozdě a bez probuzení jsem odešla z domu. Cítila jsem se, jako bych chodila pokračováním svého snu.

 

17.11.2020

それはまるで、概念に対して順番に名前をつけていく作業。

It’s like naming concepts in order.

Je to jako pojmenování konceptů v pořádku.

 

16.11.2020

その壁の上で彼女たちは、いつも笑っている。

They are always laughing on the wall.

Vždy se smějí na zdi.

 

15.11.2020

朝、ごはんを食べていたら机の上を蜘蛛が這っていて、部屋の隅に逃がす。夜、ごはんを食べていたら同じ蜘蛛がまた机の上を這っていたから、今度は外へ逃がした。

When I was eating breakfast in the morning, a spider was crawling on my desk, so I let it go to the corner of the room. When I was eating rice at night, the same spider was crawling on the desk again, so I let it go outside this time.

Když jsem ráno snídala, plazil se mi po stole pavouk, tak jsem ho pustila do rohu místnosti. Když jsem v noci jedla večeři, stejný pavouk se plazil znovu po stole, takže jsem ho tentokrát nechala jít ven.

 

14.11.2020

ちいさな箱の中で声を上げて泣いて、泣いているせいで滲む光が見えるものすべての輪郭を奪っていって、それがあまりにうつくしくて、ますます泣いた。

I cried aloud in a small box, robbing the contours of everything I could see the softened light because of crying, and it was so beautiful that I cried more and more.

Nahlas jsem plakala v malé krabičce a okrádal obrysy všeho, co jsem kvůli pláči viděla, změkčené světlo, a bylo to tak krásné, že jsem plakala víc a víc.

 

13.11.2020

朝霞の中を歩いているような曲を聴いて、効きすぎないくすりのようでよかった。

It was good to hear a song like walking in morning mist, and it seemed like a medicine that didn’t work too much.

Bylo dobré slyšet píseň, jako je procházka v ranní mlze, a vypadalo to jako lék, který příl nefungoval.

 

12.11.2020

朝、空気のやわらかさと光の質に冬を感じながら、こんなに繊細なのにどうして壊れてしまわないのだろう、とおもった。

In the morning, I felt the softness of the air and the quality of the light in winter, I wondered why it wouldn’t break even though it was so delicate.

Ráno jsem cítila měkkost vzduchu a kvalitu světla v zimě, přemýšlela jsem, proč se nerozbije, i když je tak jemný.

 

11.11.2020

「その言語でしか絶対に表現できない言葉」に触れたとき、他言語話者にその単語の意味を説明しながら、わたしはこの世界のなにもかもが愛おしくなってしまう。

When I touch “a word that can only be expressed in that language”, I love everything in this world while explaining the meaning of that word to speakers in other languages.

Když se dotknu „slova, které lze vyjádřit pouze v tomto jazyce“, miluji všechno na tomto světě a vysvětluji význam tohoto slova mluvčím v jiných jazycích.

 

10.11.2020

港がまた増えた。

The harbor has increased again.

Přístav se zase zvýšil.

 

09.11.2020

何でもそう。初めては、一度きりだ。

Anything. The “first time” is only once.

Cokoliv. „Poprvé“ je pouze jednou.

 

08.11.2020

人生を終える場所を自分で選べるなら、必ずここにする、という場所がある。毎日のようにそこを訪れて、わたしは望めばいつだって魚たちの餌になれるのだと思うと、嬉しくなる。

If I can choose the place where I end my life, there is a place where I will definitely go here. I often visit there, and I’m happy to think that I can become feed the fish whenever I want.

Pokud si mohu vybrat místo, kde ukončím svůj život, je zde místo, kam určitě půjdu. Často tam navštěvuji a jsem ráda, že můžu se stát rybu nakrmit, kdykoli chci.

 

07.11.2020

読み終わりたくないと思う本が存在する限り、わたしは生きる理由を失わない。

As long as there is a book I don’t want to finish reading, I will not lose reason to live.

Dokud existuje kniha, kterou nechci dočíst, neztratím důvod žít.

 

06.11.2020

政治家も、先生も、親も、大人はみんな人間で、わたし自身が居る場所の延長に立っていると気がついたときのことを、今も覚えている。

I still remember the moment when I realized that politicians, teachers, parents, and adults are all human beings, standing as an extension of where I am.

Stále si pamatuji ten okamžik, kdy jsem si uvědomila, že politici, učitelé, rodiče i dospělí jsou všichni lidé, kteří jsou pokračování toho, kde jsem.

 

05.11.2020

ちいさな観葉植物をいくつか買って、植え替える。水をやると葉がつやつやと輝いて、かわいい。かわいいな。わたしに依存しないと生きられないものは、なんだってかわいい。

I bought some small houseplants and replanted them. When I watered them, the leaves shined brightly and it was cute. It is really cute. Anyone who can’t live without depending on me is cute.

Koupila jsem několik malých pokojových rostlin a znovu je zasadil. Když jsem je polila, listy jasně zářily a bylo to roztomilé. Je to opravdu roztomilé. Každý, kdo nemůže žít bez závislosti na mně, je roztomilý.

 

04.11.2020

わたしは、何曜日だろうか。

What day am I?

Jaký den jsem?

 

03.11.2020

話している声を掻き消されてしまうほどの大雨を、部屋から眺める。ときどき雷が鳴って、窓の外が白く飛んだ。床に座っていると、足の爪先から体温がどんどん奪われていく。ひとと電話をしていても、わたしはひとりだ、と思った。

I watched from my room the heavy rain that drowned out my voice. Occasionally thunder rang and the outside of the window was blown out. When I was sitting on the floor, my body temperature was being deprived from my toes. I thought I am alone, even if I am calling someone.

Ze svého pokoje jsem sledovala silný déšť, který přehlušil můj hlas. Občas zazvonil hrom a vnější část okna byla vyfouknuta. Když jsem seděla na podlaze, teplota mého těla byla ochuzena od prsty na nohou. Myslela jsem, že jsem sama, i když někomu volám.

 

02.11.2020

何もかもを投げだして、早めに床に就く。深く深く沈み込むように眠ったら、海底で寝そべっている夢を見た。

I abandoned everything and went to bed early. I slept deeply and deeply, then I had a dream what I was lying on the seabed.

Všechno jsem opustila a šla jsem spát dřív. Spala jsem hluboce a hluboce, pak jsem měla sen, co jsem ležela na mořském dně.

 

01.11.2020

宇宙から届いた石に触れる。磁力を持ったそれは、ひんやりすべすべとしていた。

I touched a stone that arrived from space. It has a magnetic force and was cool and smooth.

Dotkla jsem se kamene, který dorazil z vesmíru. Má magnetickou sílu a byl chladný a hladký.