世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa, 

Bis die Welt einschläft,

 

05.09.2021

試されていると感じるたびに、わたしがわたしとして生まれてきた理由を考える。

Every time I feel like I’m being tested, I think about why I was born as myself.

Pokaždé, když cítím, že mě zkouší, přemýšlím o tom, proč jsem se narodila jako já.

Jedes Mal, wenn ich das Gefühl habe, dass er mich auf die Probe stellt, denke ich darüber nach, warum ich so geboren wurde wie ich.

 

04.09.2021

見切りをつける時期を見計らっている。

I’m waiting for time to leave.

Čekám čas k odchodu.

Ich warte auf die Zeit, um zu gehen.

 

03.09.2021

虫の声をききながら眠った。

I slept while listening to the murmur of the insect.

Spala jsem zároveň poslouchala mumlání hmyzu.

Ich schlief, während ich dem Gemurmel der Insekten zuhörte.

 

02.09.2021

世界がやさしくてびっくりしている。

I’m surprised because the world is kind to me.

Jsem překvapen, protože svět je ke mně laskavý.

Ich bin überrascht, weil die Welt nett zu mir ist.

 

01.09.2021

雨が秋を運んできた。

The rain brought autumn.

Déšť přinesl podzim.

Der Regen brachte den Herbst.

←08.2021