2024_11

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

30.11.2024

本を読み、映画を観て一日を過ごした。まるで部屋から出たくない。

I spent the day reading books and watching movies. I don’t feel like leaving my room at all.

Strávila jsem den čtením knih a sledováním filmů. Vůbec se mi nechce opustit svůj pokoj.

 

29.11.2024

結局ここへきて、ひたすら消耗している気がする。ため息ばかり出るな。

In the end, I feel like I’m just wearing myself out here. I can’t stop sighing.

Nakonec mám pocit, že se tu jen vyčerpávám. Pořád jen vzdychám.

 

28.11.2024

今週は一度も自炊できていないことに気がつき、辛い。もっと日常の細部に目を向けたい。

I realized I haven’t cooked for myself even once this week, and it stings. I want to pay more attention to the details of my daily life.

Uvědomila jsem si, že jsem tento týden ani jednou nevařila, a je mi z toho smutno. Chtěla bych věnovat více pozornosti detailům každodenního života.

 

27.11.2024

夜、歩きながら電話をしていたら隣町までたどり着いた。ここはいつ来ても、昼間より夜のほうが綺麗だな。

While talking on the phone as I walked at night, I ended up in the next town. No matter when I come here, it always looks more beautiful at night than during the day.

Během telefonátu při noční procházce jsem nakonec došla až do sousedního města. Bez ohledu na to, kdy sem přijdu, je to tu vždy krásnější v noci než ve dne.

 

26.11.2024

この瞬間に起こっている出来事が、果たして何を指すのか考えている。

I’m thinking about what exactly the events of this moment signify.

Přemýšlím, co přesně znamenají události, které se právě teď dějí.

 

25.11.2024

今後について逡巡し始めたら、良くも悪くも止まらなくなってしまった。

Once I started pondering my future, I couldn’t stop—whether for better or worse.

Jakmile jsem začala váhat ohledně budoucnosti, už se to nedalo zastavit–ať už v dobrém, nebo ve zlém.

 

24.11.2024

美しい作品に心を洗われながら、「罪悪感」の厄介さについて学んでいる。

As I cleanse my heart with beautiful work, I’m learning about the complexity of guilt.

Zatímco si čistím duši krásným dílem, učím se o složitosti viny.

 

23.11.2024

来年の課題を考え始めつつある。今年中になるべく多くのことを精算しておきたい。

I’m starting to think about my goals for next year. I want to wrap up as many things as possible before this year ends.

Začínám přemýšlet o úkolech na příští rok. Ráda bych do konce tohoto roku uzavřela co nejvíce věcí.

 

22.11.2024

去年の今頃のことを思い出している。雪が恋しいな。

I’m reminiscing about this time last year. I miss the snow.

Vzpomínám na tuto dobu loni. Stýská se mi po sněhu.

 

21.11.2024

運動したいけれど、先に風邪を治さなければならなくてもどかしい。

I want to exercise, but I need to recover from this cold first. It’s frustrating.

Chtěla bych cvičit, ale nejdřív se musím uzdravit z nachlazení. Je to frustrující.

 

20.11.2024

秋を飛ばして、冬が来てしまった感覚がある。急に寒い。

It feels like winter has arrived without autumn. The sudden cold is unsettling.

Mám pocit, že podzim přeskočil a zima přišla najednou. Je hrozně chladno.

 

19.11.2024

風邪を引いた。前回処方してもらった残りの薬で、なんとか乗り切りたい。

I caught a cold. I hope I can get through it with the leftover medicine from last time.

Nachladila jsem se. Doufám, že to zvládnu s léky, které mi zbyly z minula.

 

18.11.2024

本を買い、内容に準えて自分のやることを洗い出す。惑わされたくない。

I bought a book, and based on its content, I started listing out what I needed to do. I don’t want to be swayed.

Koupila jsem si knihu a na základě jejího obsahu jsem si začala sepisovat věci, které musím udělat. Nechci se nechat ovlivnit.

 

17.11.2024

献血をして図書館へ行き、久しぶりに紙の本を読んで安心した。

I donated blood, then went to the library and read a physical book for the first time in a while. It felt reassuring.

Dala jsem krev, pak jsem šla do knihovny a po dlouhé době si přečetla papírovou knihu. Bylo to uklidňující.

 

16.11.2024

銀杏を眺めに散歩に出かけたけれど、驚くほど色づいていなくて悲しくなってしまった。地球は大丈夫だろうか。

I went for a walk to see the ginkgo trees, but they hadn’t changed color, which made me sad. Will the Earth be okay?

Šla jsem se projít, abych se podívala na jinany, ale byly překvapivě stále zelené, což mě zarmoutilo. Doufám, že Země je v pořádku.

 

15.11.2024

立て続けに人と食事に出掛けては話を聞いてもらっていて、ありがたい。

Lately, I’ve been going out for meals with people one after another, and I’m grateful to have them listen to me.

V poslední době chodím často na jídlo s různými lidmi a jsem vděčná, že mě vyslechnou.

 

14.11.2024

天使のような友人と偶然会って、最終的に夜道を歩きながら話した。いい日だった。

I ran into a friend as kind as an angel, and we ended up talking while walking through the night. It was a nice day.

Náhodou jsem potkala kamarádku s duší anděla a nakonec jsme si povídaly při noční procházce. Byl to hezký den.

 

13.11.2024

誰にも気づかれることなく、流れを変えている。これでいい。

Without anyone noticing, I’m quietly shifting the flow. This is fine.

Aniž by si toho někdo všiml, pomalu měním směr věcí. Takhle je to v pořádku.

 

12.11.2024

視点を切り替えて再始動することにした。我ながら、全力は尽くしたと思う。

I decided to reset my perspective and start over. I think I gave it my all.

Rozhodla jsem se změnit perspektivu a začít znovu. Myslím, že jsem ze sebe vydala všechno.

 

11.11.2024

思い通りにならないだろうとは思っていたけれど、まさかここまでとは。対策を考えよう。

I knew things wouldn’t go as planned, but I didn’t expect it to be this bad. I need to come up with a countermeasure.

Tušila jsem, že to nepůjde podle mých představ, ale že až takhle… Musím vymyslet řešení.

 

10.11.2024

ありたい自分であるために、自分を見失わないように気をつけなければ。

To be the person I want to be, I have to be careful not to lose myself.

Abych byla tím, kým chci být, musím si dávat pozor, abych se neztratila sama sobě.

 

09.11.2024

久しぶりに訪れた場所と、久しぶりに会う人たちに癒される。田舎はただしく秋だった。

Visiting a familiar place and meeting people I hadn’t seen in a long time was soothing. The countryside was unmistakably in autumn.

Navštívila jsem známé místo a setkala se s lidmi, které jsem dlouho neviděla, a bylo to uklidňující. Venkov byl nepochybně v podzimu.

 

08.11.2024

新幹線に乗ったけれど、疲れすぎて眠れなかった。こんな日もある。

I took the Shinkansen, but I was too exhausted to sleep. Some days are just like that.

Jela jsem šinkansenem, ale byla jsem tak unavená, že jsem nemohla usnout. Takové dny prostě jsou.

 

07.11.2024

ないものに目を向けるのではなく、あるものに感謝するのは本当に難しいな。

It’s really difficult not to focus on what’s missing but to be grateful for what I have.

Je opravdu těžké nesoustředit se na to, co mi chybí, ale být vděčná za to, co mám.

 

06.11.2024

今回が、人間としては最終回かもしれない。最初で最後かもしれないけれど。

This might be my final episode as a human. It could be the first and the last.

Tohle možná bude můj poslední díl jako člověk. Možná je to poprvé a naposledy.

 

05.11.2024

自分の生活圏内で新鮮な体験をすることが増えた。これは面白い。

Lately, I’ve been having fresh experiences within my usual living area. It’s interesting.

V poslední době mám stále více nových zážitků i v mém běžném prostředí. To je zajímavé.

 

04.11.2024

少しだけ遠出して、10年ぶりの場所を訪れた。野良猫が大きい虫を捕食している瞬間を見て、笑ってしまった。

I took a little trip and visited a place I hadn’t been to in ten years. I couldn’t help but laugh when I saw a stray cat catching a big insect.

Udělala jsem si malý výlet a navštívila místo, kde jsem nebyla deset let. Nemohla jsem se ubránit smíchu, když jsem viděla toulavou kočku, jak loví velký hmyz.

 

03.11.2024

久しぶりに良い作品と出会い、温かい気持ちになって泣き続けた。

I encountered a wonderful work after a long time, and it warmed my heart so much that I couldn’t stop crying.

Po dlouhé době jsem narazila na úžasné dílo, které mě tolik zahřálo u srdce, že jsem nemohla přestat plakat.

 

02.11.2024

相変わらず、この慣習にも見送る側にも適応できていない気がする。

As always, I don’t think I’ve adapted to this custom or to being the one seeing others off.

Jako vždy mám pocit, že jsem si na tento zvyk ani na roli toho, kdo ostatní vyprovází, nezvykla.

 

01.11.2024

月の始まりなのに金曜日だから、やや混乱した。

Even though it’s the beginning of the month, it feels a bit confusing since it’s Friday.

I když je začátek měsíce, je to trochu matoucí, protože je pátek.