2022_08

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.08.2022

今年の夏もまた、幻だったのかもしれない。

This summer may have been another illusion.

Letošní léto mohlo být další iluzí.

 

30.08.2022

愛する人の健康を祈る日。

A day to pray for the health of a loved one.

Den, kdy se modlím za zdraví milované osoby.

 

29.08.2022

夏の終わりの匂いがした。秋が来る。

It smelled like the end of summer. Autumn is coming.

Vonělo to jako konec léta. Přichází podzim.

 

28.08.2022

海へ遊びに行った。暗くなるのが思ったよりも早くて、すこし淋しくなった。

I went to the beach. It got dark earlier than I expected and I felt a little lonely.

Šla jsem na pláž. Setmělo se dřív, než jsem čekala, a já se cítila trochu osamělá.

 

27.08.2022

久しぶりに、自分の身体を緊張感の中へ放り投げる。通りすがりの人の優しさに救われた。

For the first time in a long time, I’m nervous. The kindness of a passerby saved me.

Poprvé po dlouhé době jsem nervózní. Zachránila mě laskavost kolemjdoucího.

 

26.08.2022

またひとつ、必要のないものを人知れず手放した。秘密すら消えてなくなってしまう。

I secretly let go of one more thing I don’t need. Even the secret is gone.

Tajně jsem se zbavila další věci, kterou nepotřebuji. I to tajemství je pryč.

 

25.08.2022

また言語の海を泳いでいる。前と同じ場所を回遊していても、まるでちがう景色みたいだ。

I am swimming in a sea of languages again. Even though I am in the same place as before, it is like a different landscape.

Znovu plavu v moři jazyků. I když jsem na stejném místě jako předtím, je to jako jiná krajina.

 

24.08.2022

取るに足らない歴史を積み重ねている最中、新鮮な価値観とたくさん出会う。いとしい瞬間。

I am in the process of accumulating an insignificant history and I encounter many fresh windows. It is a sweet moment.

Jsem v procesu shromažďování bezvýznamné historie a narážím na mnoho čerstvých oken. Je to sladký okamžik.

 

23.08.2022

遠いところへ行きたいな。

I’d love to go somewhere far away.

Ráda bych jela někam daleko.

 

22.08.2022

暑くて暑くて朦朧とする意識と闘いながら、画面の中で地球上を歩いた。

I walked the earth on the screen, fighting a terrible heat and drowsy consciousness.

Procházela jsem se po zemi na obrazovce, bojovala s příšerným horkem a ospalým vědomím.

 

21.08.2022

このまま泣き続けて涙で海ができたら、どこかへ泳いで行ってしまおう。

If I keep crying like this and an ocean forms with my tears, I’ll swim away.

Když budu plakat nekonečně a vytvoří se oceán slz, tak doplavu a jdu někam.

 

20.08.2022

雨も音楽も自分の声も、世界にあふれる音すべてがうるさいと感じた日。新しい道具を手に入れた。

The day I felt that all the sounds in the world were too loud: the rain, the music, my voice. I got a new tool.

Ten den, kdy jsem měla pocit, že všechny zvuky na světě jsou příliš hlasité: déšť, hudba, můj hlas. Pořídila jsem si nový nástroj.

 

19.08.2022

すでにこの世を去ったふたりについて調べる。喜ばないかもしれないけれど、できるなら花束を手向けたいと願った。

I was looking for the two who had already left this world. It may not please them, but I wished to give them a bouquet of flowers if I could.

Hledala jsem ty dva, kteří už opustili tento svět. Možná je to nepotěší, ale přála jsem si jim předat kytici květů, pokud to půjde.

 

18.08.2022

大きな塊の中に溶け込む方法を、未だに模索している。諦めたほうがいいかもしれない。

I’m still trying to find a way to blend into the big mass. Maybe I should just give up.

Stále se snažím najít způsob, jak splynout s velkou masou. Možná bych to měla vzdát.

 

17.08.2022

自分を優先することをゆるした日。あまりにも痛くて、涙が出た。

The day I let myself loose to put myself first. It hurt so much that I cried.

Den, kdy jsem se uvolnila a dala přednost sobě. Bolelo to tak moc, že jsem se rozplakala.

 

16.08.2022

「ひとつの大きな塊に見えるけれど、実はいくつもの要素が絡みあって構成されているもの」は、きっと思っているよりもたくさん存在する。

There are probably more “things that look like one big lump but are actually composed of a number of intertwined elements” than you think.

“Věcí, které vypadají jako jeden velký celek, ale ve skutečnosti se skládají z několika vzájemně provázaných prvků”, je pravděpodobně více, než si myslí.

 

15.08.2022

車に乗って、すこし遠くへ出かける。夏は一瞬の短さが顕著だな。

I got in the car and drove a little farther away. The shortness of “a moment” is remarkable in summer.

Nasedla jsem do auta a odjela o kousek dál. Krátkost “okamžiku” je v létě pozoruhodná.

 

14.08.2022

しばらくのあいだ忘れかけていた、愛しい賑やかさを抱きしめる。秘密の庭を歩いた。

I embraced the lovely liveliness that I had almost forgotten for a while. Then, I walked through the secret garden.

Přijala jsem tu krásnou živost, na kterou jsem na chvíli téměř zapomněla. Pak jsem prošla tajnou zahradou.

 

13.08.2022

まるで夏休みを圧縮したような一日だった。休憩。

The day was like a compressed summer vacation. It’s time to break.

Den byl jako zhuštěná letní dovolená. Je čas na přestávku.

 

12.08.2022

「誠実さ」について考えている。

I am thinking about “integrity.”

Přemýšlím o “bezúhonnosti”.

 

11.08.2022

どうにも気が散っていて、我ながら笑ってしまう。好奇心の振れ幅があまりにも大きすぎる。

I laugh at myself for my lack of concentration. My range of curiosity is far too wide.

Směju se sama sobě za svou nesoustředěnost. Můj rozsah zvědavosti je příliš široký.

 

10.08.2022

この季節特有の寂寞に襲われる。どこまでも夏の匂いがした。

I was struck by the loneliness peculiar to this season. It smelled of summer everywhere.

Zasáhla mě osamělost, která je tomuto období vlastní. Všude to vonělo létem.

 

09.08.2022

自分自身の変化に驚きを隠せない。

I cannot hide my surprise at my own change.

Nedokážu skrýt překvapení nad vlastní změnou.

 

08.08.2022

いつまでも反芻して、噛み締めて、ずっと大切にしたい思い出に触れている。

I’m in touch with memories that I will forever ruminate on, appreciate, and cherish forever.

Dotknu se vzpomínkami, které budu navždy přežvykovat, oceňovat a opatrovat.

 

07.08.2022

未だに、ときどき発作のようにして要らないものを手放してしまう。すごく疲れて、そのあとよく眠った。

I still sometimes give away things I don’t need in fits and starts. I was very tired and slept well afterward.

Stále se občas po částech zbavuji věcí, které nepotřebuji. Byla jsem velmi unavená a dobře jsem se potom vyspala.

 

06.08.2022

大きい神社へお参りに行った。移動中に観た映画がとてもよくて、思わず泣いてしまう。どこを切り取っても完璧だった、よく晴れた暑い日。

I visited a big shrine. Then watched a movie while traveling that was so good it made me cry. It was a hot, sunny day that was perfect in every way.

Navštívila jsem velkou svatyni. Pak jsem se při cestování dívala na film, který byl tak dobrý, až mě rozplakala. Byl horký slunečný den, který byl dokonalý ve všech ohledech.

 

05.08.2022

ほんとうに、何度裏切られても何度でも人を信じてしまう自分に心底呆れる。

Truly, I am truly amazed at myself for trusting people over and over again, no matter how many times they have betrayed me.

Opravdu se sama sobě divím, že stále znovu a znovu důvěřuji lidem, bez ohledu na to, kolikrát mě zradili.

 

04.08.2022

聡明なひとと話して、いくぶん心が落ち着いた。ここのところわたしが価値を見出すものは、形がないものばかりだ。

Talking with an intelligent person has calmed my mind somewhat. The only things I find value in these days are things that have no shape.

Rozhovor s inteligentním člověkem mě trochu uklidnila. Jediné, v čem dnes nacházím hodnotu, jsou věci, které nemají žádný tvar.

 

03.08.2022

自分を見失わずにいることくらいしかできないな。

I can only do so much to keep myself in line.

Mohu udělat jen tolik, abych se udržela na uzdě.

 

02.08.2022

停滞の波に抗えず、ぼんやりとしている。時期を待つしかないのかもしれない。

I am in a daze, unable to resist the wave of stagnation. I may have to wait for the right time.

Jsem jako omámená, nedokážu se ubránit vlně stagnace. Možná budu muset počkat na správný čas.

 

01.08.2022

夏の真っ只中にいる。

I am in the middle of summer.

Jsme v polovině léta.