2022_07

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

12.07.2022

愛する人の夢を見て起きた。彼を愛する理由を人に聞かれて答えるたびに、それが自分自身を愛する理由と全く同じであることに気がつく。

I woke up dreaming about my beloved. Every time people ask me why I love him and I answer, I realize that it is exactly the same reason I love myself.

Probudila jsem se a zdálo se mi o mé milované. Pokaždé, když se mě lidé ptají, proč ho miluji, a já jim odpovídám, uvědomuji si, že je to přesně ten samý důvod, proč miluji sama sebe.

 

11.07.2022

うれしいことがあり、泣いてしまう。ぼんやりとした頭で勉強したら、眩暈がした。

I was happy and cried. I studied with a fuzzy head and felt dizzy.

Byla jsem šťastná a plakala jsem. Studovala jsem s rozmazanou hlavou a měla jsem závratě.

 

10.07.2022

試験を受けた。虚しい暑さで、なにを食べても味がしなかった。

I took an exam. It was terribly hot and I could not taste anything I ate.

Měla jsem zkoušku. Bylo strašné horko a já jsem nemohla ochutnat nic, co jsem jedla.

 

09.07.2022

わたしは隙間を見つけると、どれほど狭くてもすぐにそこへ逃げ隠れて、なかなか出てこなくなってしまうな。

Whenever I find a gap, no matter how small it is, I immediately run and hide there and don’t come out easily.

Kdykoli najdu mezeru, ať je jakkoli malá, okamžitě se tam schovám a jen tak nevylezu.

 

08.07.2022

はじけて、こわれて、消えてしまう音がした。取り返しがつかない。

I heard it burst, crumble, and disappear. It was irretrievable.

Slyšela jsem, jak praskl, rozpadl se a zmizel. Bylo to nenávratné.

 

07.07.2022

星の川に橋が架かる日。空の上は晴れているといいな。

The day of the bridge over the river of stars. I hope heaven is clear.

Den mostu přes hvězdnou řeku. Doufám, že nebe je čisté.

 

06.07.2022

おそらくわたしはもう、背中合わせでいつも一緒にいる自分自身から離れることができない。

Perhaps I can no longer separate myself from myself, who is always with me, back to back.

Možná se už nedokážu oddělit sama od sebe, která je stále se mnou, zády k sobě.

 

05.07.2022

誰からも研究されていない分野など、まだ存在するのだろうか。まるですべてに名前がついているな。

Is there still such a thing as a field that has not been studied by anyone? It appears that everything already has a name.

Existuje ještě něco jako obor, který nikdo nestudoval? Jako by všechno mělo své jméno.

 

04.07.2022

言語のことばかり考えて、気がつくとひとりで遊んでいる。悪くない。

I only think about the language and find myself playing alone. It’s not bad.

Přemýšlím jen o jazyce a zjišťuji, že hraji sama. Není to špatné.

 

03.07.2022

とつぜん降りだした雨に合わせて予定を変更し、紫陽花を眺めて歩く。美しい場所で美しい一日を過ごし、やっぱり雨が好きだな、と思う。

I changed my plans as it suddenly started raining and walked around looking at hydrangeas. After spending a beautiful day in a beautiful place, I realized that I really like rain.

Změnila jsem plán, protože najednou začalo pršet, a procházela se po okolí a prohlížela si hortenzie. Po krásném dni stráveném na krásném místě jsem si uvědomila, že mám déšť opravdu ráda.

 

02.07.2022

今日おぼえた感覚を表すためだけの、ほんとうにそれだけの言葉がほしいと思えた日。

It was a day when I really wanted to have just that many words to describe the sensations I had felt today.

Byl to den, kdy jsem opravdu chtěla mít právě tolik slov, abych popsala pocity, které jsem dnes cítila.

 

01.07.2022

月が変わってしまった事実に、ため息が出る。焦っても仕方がないのだと、頭ではわかっているのだけれど。

I sigh at the fact that the moon has changed. I know in my head that there is no point in being impatient.

Povzdechnu si nad tím, že se měsíc změnil. V duchu vím, že nemá smysl být netrpělivá.