2022_03

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.03.2022

冬を精算する雨が降った。

It rained to settle the winter.

Pršelo, aby se zima uklidnila.

 

30.03.2022

ぼんやりとする時間が増えて、春だなと思う。

I have more time to dabble, and I think it’s spring.

Mám víc času na fušování a myslím, že je jaro.

 

29.03.2022

眠る前に突然機嫌が悪くなり、びっくりする。どうしようもなくて、いらいらしたまま寝た。

Before going to sleep, I was startled by a sudden bad mood. I couldn’t help it and went to bed frustrated.

Před spaním mě zaskočila náhlá špatná nálada. Nemohla jsem si pomoct a šla jsem spát frustrovaná.

 

28.03.2022

久しぶりに意識して頭を使い、リハビリのような時間を過ごす。覚悟を決めなければ。

For the first time in a long time, I spend time consciously using my head and rehabilitating myself. I have to be prepared.

Poprvé po dlouhé době trávím čas vědomým používáním hlavy a rehabilitací. Musím se na to připravit.

 

27.03.2022

山へ行き、手近な神様に挨拶して帰ってきた。くしゃみが止まらない。

I went to the mountains, greeted the deity at hand, and came back. I can’t stop sneezing.

Šla jsem do hor, pozdravila jsem božstvo, které jsem měla po ruce, a vrátila jsem se. Nemohu přestat kýchat.

 

26.03.2022

用事があって出かけなければならず、外へ出る。ふつうに歩くのが難しいほど風が強かった。

I had to go out to run an errand and went outside. The wind was so strong that it was difficult to walk normally.

Musela jsem si něco zařídit a vyšla jsem ven. Vítr byl tak silný, že bylo těžké normálně chodit.

 

25.03.2022

地味で地道な作業に着手した。終わりが見えなくてため息をついてばかりいる。

I got to work on a simple and steady task. I keep sighing because there is no end in sight.

Dala jsem se do práce na jednoduchém a stálém úkolu. Pořád vzdychám, protože konec není v nedohlednu.

 

24.03.2022

外国語の威力がすさまじく、しばしば懐柔しきれない。わたしが翻弄されているくらいでちょうどいいのかもしれない。

The power of a foreign language is so great that it is often hard to be subdued. Perhaps it is just as well that I am at the mercy of them.

Síla cizího jazyka je tak velká, že je často těžké si ji podmanit. Možná je jen dobře, že jsem jim vydán na milost a nemilost.

 

23.03.2022

崇高な孤独を思い出している。

I remember the sublime solitude.

Vzpomínám si na tu vznešenou samotu.

 

22.03.2022

愛するひとを連れ出して、外で食事を摂った。雨が降っていて、それもまたよかった。

I took my loved one out for a meal outside. It was raining, which was also nice.

Vzala jsem babičku ven a obědvala. Pršelo, což bylo také příjemné.

 

21.03.2022

注射を打ってもらい、帰宅してすぐに眠った。奇妙な夢を断続的に見た手触りだけが手のなかに残っていて、内容をちっとも思い出せずにいる。

I got an injection and went home and immediately fell asleep. Only the touch of a strange dream that I had intermittently remains in my hand, and I cannot recall the content at all.

Dostala jsem injekci, šla domů a okamžitě usnula. V ruce mi zůstala jen dotek podivného snu, který se mi s přestávkami zdála, a na jeho obsah si vůbec nevzpomínám.

 

20.03.2022

奇跡のような数字の羅列に驚く。きっとなにもかもが好転する合図。

I am amazed at the miraculous array of numbers. It is surely a signal that everything is going to turn around.

Žasnu nad zázračnou řadou čísel. Je to jistě signál, že se vše obrátí k lepšímu.

 

19.03.2022

お祝いごとがあり、外ですこしだけお酒を飲んだ。夜道をふわふわしながら歩くのは気持ちがいい。

There was a celebration and I had a few drinks outside. It’s nice to walk down the street at night, fluffy as can be.

Měla se oslava a jsem si venku dala pár drinků. Je příjemné procházet se v noci po ulici, načechrané, jak to jen jde.

 

18.03.2022

ひとの好きなものの話をずっと聞いていたいな。

I would love to listen to people talk about what they like all the time.

Ráda bych poslouchala, jak lidé neustále mluví o tom, co se jim líbí.

 

17.03.2022

ちいさな環境の中で、さらに環境が変わる経験ができておもしろかった。また遊べる。

It was interesting to experience a further change of environment in a tiny environment. I can play again.

Bylo zajímavé zažít další změnu prostředí v malém prostředí. Mohu si znovu hrát.

 

16.03.2022

どんどん別れに慣れていく。

I am getting more and more used to parting ways.

Čím dál víc si zvykám na loučení.

 

15.03.2022

大量の教科書が届いた。知識を集積させたにおいがして、頭がくらくらする。

A large number of textbooks arrived. The smell of accumulated knowledge made my head dizzy.

Přišlo velké množství učebnic. Z vůně nahromaděných vědomostí se mi zatočila hlava.

 

14.03.2022

誰かのためと称して、完全な打算で動くことがある。これは寸劇で、そういう演出なのだと自分に言い聞かせて。

Sometimes I move with complete calculation, calling it for someone else’s benefit. I tell myself that this is a show and that is how it is staged.

Někdy se pohybuji s naprostou vypočítavostí a říkám tomu prospěch někoho jiného. Říkám si, že tohle je představení a takhle se to inscenuje.

 

13.03.2022

新しいものを受け取って、新しい匂いをいっぱいに嗅いだ日。

The day I received a new thing and smelled a lot of new smells.

Ten den jsem dostala novou věc a cítila spoustu nových vůní.

 

12.03.2022

雪の下から顔を覗かせ始めた山菜を摘んで歩く。青臭い香りが辺りいっぱいに広がって、幸せだった。

I walked around picking wild vegetables that had begun to peek out from under the snow. I was happy to smell the green aroma spreading throughout the area.

Chodila jsem kolem a sbírala divokou zeleninu, která začala vykukovat zpod sněhu. S radostí jsem cítila vůni zeleně, která se šířila po celém okolí.

 

11.03.2022

もう何度も結論を出したはずのことがらについて懲りずに逡巡し、結局おなじ結論にたどり着いた。愚か者。

I hesitated without learning about things that I should have concluded many times before, and in the end, I arrived at the same conclusion. I am a fool.

Váhala jsem, aniž bych se dozvěděla o věcech, které jsem měla vyvodit už mnohokrát předtím, a koneckonců jsem dospěla ke stejnému závěru. Jsem blázen.

 

10.03.2022

大きな丸い夕陽を見た。冬が終わる。

I saw a big round sunset. Winter is over.

Viděla jsem velký kulatý západ slunce. Zima skončila.

 

09.03.2022

ぼろぼろだった足の爪が、いつのまにか綺麗に生えかわろうとしている。可視化された細胞の入れ替わり。

A toenail that was in tatters is about to grow back nicely before I know it. It visualized cellular replacement.

Nehet na noze, který byl v troskách, než se naděju mi zase pěkně doroste. Vizualizovalo to buněčnou náhradu.

 

08.03.2022

おいしいお茶をいれて、読みかけの本を進めた日。

The day when I made myself a good tasting tea and started a book I wanted to read.

Den, kdy jsem si udělala čaj s dobrou chutí a pustila se do knihy, kterou jsem si chtěla číst.

 

07.03.2022

大きな揺れを感じて、夜中に目が覚める。眠れなくなってしまったことにため息が出た。慣れないほうがいい種類の恐怖もある。

I felt a big tremor and woke up in the middle of the night. I sigh at the fact that I can no longer sleep. Some kinds of fear are better not to get used to.

Uprostřed noci jsem pocítila velký otřes a probudila se. Povzdechla jsem si nad tím, že už nemůžu spát. Na některé druhy strachu je lepší si nezvykat.

 

06.03.2022

怒ったら負け、泣いたら負けと考えている自分が未だにいて、それに気がつくたび淋しくなるな。

I still sometimes think that if I get angry, I lose, if I cry, I lose, and I feel lonely every time I realize that.

Stále si někdy myslím, že když se rozzlobím, prohraju, když se rozbrečím, prohraju, a cítím se osamělá pokaždé, když si to uvědomím.

 

05.03.2022

気持ちが落ち着かないことの言い訳に使える季節がやってきた。

The season has come when I can use it as an excuse for an unquiet feeling.

Nastalo sezóna, kdy se mohu vymlouvat na neklidné pocity.

 

04.03.2022

人生で一番眠かったかもしれない日。身体がずっと熱かった。

It was probably the sleepiest day of my life. My body was hot all the time.

Pravděpodobně nejspavější den mého života. Moje tělo bylo neustále horké.

 

03.03.2022

視力がますます落ちて、ものの輪郭がどんどん溶けていく。

My eyesight is getting worse and worse, and the outlines of things are melting away more and more.

Vidím čím dál hůř a obrysy věcí se mi čím dál víc rozplývají.

 

02.03.2022

「やさしい」と形容されることが増えて、驚いている。本当にそうだろうか。

I am surprised at the increasing number of times I am described as “kind”. Is it truly so?

Překvapuje mě, že se o mně stále častěji říká, že jsem “laskavá”. Je to skutečně tak?

 

01.03.2022

自分自身の成長を、すこしだけでも確実に感じられることがあった。繰り返しながら前へ進む。

There were times when I could feel myself growing, even if only a little. I will move forward, repeating the process.

Byly chvíle, kdy jsem cítila, že rostu, i když jen trochu. Půjdu dál a budu tento proces opakovat.