2022_02

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

28.02.2022

境界線を引くのは難しいな。

It’s hard to draw boundaries.

Je těžké stanovit hranice.

 

27.02.2022

自分の身体をうまく操縦できない日というのが未だにあって、前兆のように変な夢を見る。

I still have days when I can’t drive my body properly and have weird dreams as a precursor to it.

Stále mám dny, kdy nemohu pořádně řídit se svým tělem, a mívám podivné sny jako jeho předzvěst.

 

26.02.2022

古い街の中を歩き回ったあと、淡い光に彩られた雪の中を走った。故郷の定義について考える。

After walking around the old town, I ran through the snow colored by the pale light. I am thinking about the definition of home.

Po procházce starým městem jsem se rozběhl po sněhu zbarveném bledým světlem. Přemýšlím o definici domova.

 

25.02.2022

装丁だけでなんとなく選んだ本の中身が、あまりにもよくて驚いている。

I was surprised at how well the book, which I chose somewhat with only cover.

Překvapilo mě, jak dobře se kniha, kterou jsem si vybrala poněkud jen s obálkou.

 

24.02.2022

ひさしぶりに晴れた。日がどんどん長くなって、名前のない感情が胸の奥から湧いてくる。

It was sunny for the first time in a while. The days are getting longer and longer, and a nameless emotion wells up from deep within my heart.

Poprvé po dlouhé době bylo slunečno. Dny jsou stále delší a delší a z hloubi mého srdce se dere bezejmenný pocit.

 

23.02.2022

まばたきすると一日が終わっている。

I blink and the day is gone.

Mrknu a den je pryč.

 

22.02.2022

奇跡みたいにうつくしい瞬間を見た。きっとまた、ここから始まる。

I saw a miraculously beautiful moment. It will surely start here again.

Viděla jsem zázračně krásný okamžik. Určitě to tu začne znovu.

 

21.02.2022

自分の直感を信じていれば間違いないのだ、という答え合わせのようなことばかり起こるな。

It all happens like an answer to the question: “If I trust my intuition, there is no doubt about it.

Vše se děje jako odpověď na otázku: “Pokud věřím své intuici, není o tom pochyb”.

 

20.02.2022

ある条件に対していちばん適する言葉を、瞬時に選ぶ練習を毎日している。

Every day, I practice choosing the most appropriate word for a certain condition in an instant.

Každý den se cvičím ve volbě nejvhodnějšího slova pro určitý stav v okamžiku.

 

19.02.2022

ひさしぶりに外を歩いた。冬の中に春の混じった匂いがした。

I walked outside for the first time in a while. It smelled like spring mixed with winter.

Poprvé po dlouhé době jsem vyšla ven. Vonělo to jako jaro smíšené se zimou.

 

18.02.2022

さみしい人のさみしさに、いつしか気付けるようになった。だんだん怒らなくなる。

Somewhere along the way, I learned to recognize the loneliness of a lonely person. Gradually, I become less and less angry.

Někde na cestě jsem se naučila rozpoznat osamělost osamělého člověka. Postupně se stávám méně a méně naštvaným.

 

17.02.2022

学び始める項目をひとつひとつ選んで、登録した。あと一年。

I selected and registered each item that I would begin to learn. One year to go.

Vybrala jsem a zaregistrovalaakaždou položku, kterou jsem se chtěla začít učit. Zbývá jeden rok.

 

16.02.2022

前世について考えていたはずなのに、気づくと現世を生きている理由について熟考している。結局、今にしか興味がないのかもしれない。

I should have been thinking about my previous life, but the next thing I know I’m wondering why I’m living this life. Probably I am only interested in the present after all.

Měla jsem přemýšlet o svém předchozím životě, ale vzápětí si říkám, proč vlastně žiju v tomto životě. Nejspíš mě přece jen zajímá jen přítomnost.

 

15.02.2022

そうなることを望んだはずなのに、実際に起こると驚いてしまうような出来事とつぎつぎに出会う。

I meet one event after another that I would have hoped would happen, but am surprised when they actually occur.

Setkávám se s jednou událostí za druhou, které bych doufala, že se stane, ale jsou překvapeni, když skutečně dojde.

 

14.02.2022

毎晩毎晩、気を失うように寝てしまうな。

Night after night, I fall asleep like I’m going to pass out.

Noc co noc usínám, jako bych měla omdlít.

 

13.02.2022

忘れないようにしたいな、とかつて思ったはずのことを忘れていることに気がついて、笑ってしまう。

I laugh when I realize that I have forgotten what I should have once thought I would never forget.

Směju se, když si uvědomím, že jsem zapomněla to, o čem jsem si kdysi myslela, že nikdy nezapomenu.

 

12.02.2022

救済そのものみたいな小説を書く作家のことを思い出している。彼が書いた作品の概略を心の中でなぞって、いつものように救われた。

I am reminded of an author who writes novels like salvation itself. I traced a sentence from his work in my mind and was saved, as always.

Připomíná mi to autora, který píše romány jako spásu. Vystopovala jsem v duchu jednu větu z jeho díla a byla jsem jako vždy zachráněn.

 

11.02.2022

画面の中で走り回る、小さい頃の自分の姿を見つめた。彼女の延長にわたしがいるのだとしたら、生きるのも悪くないかなと思う。

I watched myself as a little girl, running around on the screen. If I am an extension of her, I wonder if it would not be bad to live.

Dívala jsem se na sebe jako na malou holčičku, jak běhám po obrazovce. Pokud jsem jejím prodloužením, říkám si, že by nebylo špatné žít.

 

10.02.2022

信じ続けて、結果を受け取った日。気の済むまでお風呂に入った。

The day I kept believing and received the results. I took a bath until I had enough.

Den, kdy jsem stále věřila a dostala výsledky. Koupala jsem se, dokud jsem toho neměla dost.

 

09.02.2022

まだ見ぬ未来のことをぼんやりと考えている。かつて予測を立てたことは、ひとつも思い通りにならなかった。自分が神様でなくて人間なのだと思い知る。

I am wondering about a future I have yet to see. Not a single thing I once predicted turned out the way I wanted. I realize that I am a human being, not a god.

Přemýšlím o budoucnosti, kterou jsem ještě neviděla. Ani jedna věc, kterou jsem kdysi předpověděla, nedopadla podle mých představ. Uvědomuji si, že jsem člověk, ne bůh.

 

08.02.2022

いまだに、油断するとついひとのことを裁いてしまう。目をつむり、深呼吸して、波がおさまるのを待つ。

I still tend to judge others when I am not careful. I close my eyes, take a deep breath, and wait for the waves to subside.

Stále mám tendenci soudit ostatní, když si nedávám pozor. Zavřu oči, zhluboka se nadechnu a počkám, až vlny opadnou.

 

07.02.2022

ひとに話を聞いてもらった代わりにひとの話を聞いている。循環。

Others have listened to me, and now I am listening to others. Circulation.

Ostatní mi naslouchali a já teď naslouchám ostatním. Oběh.

 

06.02.2022

生まれてきてから一番幸せな一日だったかもしれない。笑いながら泣いた。

It was maybe the happiest day of my life since I was born. I cried with laughter.

Byl to možná nejšťastnější den mého života od narození. Plakala jsem smíchy.

 

05.02.2022

不安定な自分を徹底的に許して、回復したところで外へ出る。新しいものを契約した。

I thoroughly forgave myself for being unstable, and when I recovered, I went out. I contracted a new thing.

Důkladně jsem si odpustila, že jsem byla labilní, a když jsem se vzpamatovala, šla jsem ven. Uzavřela jsem novou smlouvu.

 

04.02.2022

一日中泣いて、寝る前も泣いて、朝起きても泣いていた。人前ですら声を上げて泣いた日。

I cried all day, cried before bed, and cried when I woke up in the morning. The day I cried out loud, even in public.

Probrečela jsem celý den, plakala jsem před spaním a plakala jsem, když jsem se ráno probudila. Ten den jsem plakala nahlas, dokonce i na veřejnosti.

 

03.02.2022

大量の荷物を受け取ってくれた相手から、届いたという旨のメールを受け取る。ほんとうにからっぽになった部屋の真ん中に座って、しばらくぼんやりとした。

I receive a text message from the person who received a large package from me, saying that they received it. Sitting in the middle of a completely empty room, I sat in a daze for a while.

Dostanu e-mailovou zprávu od osoby, která ode mě obdržel velký balík, že ho obdržel. Pak jsem seděla uprostřed úplně prázdné pokoji a chvíli jsem tam jako omámená.

 

02.02.2022

いつでも今日を全力で生きて、ひとりでいると悲しくても嬉しくても泣いてばかりいる。

I always live today to the fullest. And when I am alone, I always cry, whether sad or glad.

Vždycky žiji dnešek naplno. A když jsem sama, vždycky pláču, ať už smutně, nebo ráda.

 

01.02.2022

たとえ何年経っても、今日は特別な日。

No matter how many years have passed, today is a special day.

Bez ohledu na to, kolik let uplynulo, je dnešní den výjimečný.