2025_01

世界が眠りにつくまで、

Until the world falls asleep,

Až do usnutí světa,

 

31.01.2025

緩急の激しい1ヶ月だったけれど、なんとか乗り越えた。来月からまた始まる。

This month had intense ups and downs, but I made it through. A new beginning starts again next month.

Byl to měsíc plný vzestupů a pádů, ale nějak jsem to zvládla. Příští měsíc začíná znovu nový začátek.

 

30.01.2025

悪い習慣を断ち切り、望ましい習慣と入れ替えた。今の私なら大丈夫だ。

I cut off bad habits and replaced them with desirable ones. I can handle this now.

Přestala jsem se špatnými návyky a nahradila je lepšími. Teď už to zvládnu.

 

29.01.2025

怒涛の如く予定を詰め込み、ひとつずつ潰していくような一日だった。そして全部終わらせた。

It was a day packed with back-to-back plans, and I tackled them one by one. And I finished them all.

Byl to den plný nabitých plánů, které jsem jeden po druhém vyřídila. A všechno jsem dokončila.

 

28.01.2025

いくつかの事務手続きを終えて、ずっと気掛かりだったから安堵した。

I completed several administrative tasks, which relieved me. I had been worrying about them for a while.

Vyřídila jsem několik administrativních záležitostí. Měla jsem je dlouho v hlavě, takže se mi ulevilo.

 

27.01.2025

少しずつ、本当に少しずつ再び外界と交わり始めている。このくらいの速度でちょうどいい。

Bit by bit—really just little by little—I’m reconnecting with the outside world. This pace feels just right.

Krok za krokem—opravdu jen pomalu—se znovu propojuji s okolním světem. Toto tempo mi vyhovuje.

 

26.01.2025

自分自身の思い込みを、自ら破壊している。これは真剣に取り組んだほうが良さそうだ。

I am breaking my own preconceived notions. I should take this seriously.

Bourám své vlastní předsudky. Zdá se, že bych k tomu měla přistoupit vážně.

 

25.01.2025

ずっと気になっていた分野に手を出し、休みながら勉強している。

I finally delved into a field I’ve been curious about and am studying at a relaxed pace.

Konečně jsem se pustila do oblasti, která mě už dlouho zajímala, a studuji ji v klidném tempu.

 

24.01.2025

大好きな人たちと豊かな時間を過ごした。あまりにも天気がよくて暖かく、相変わらず世界から祝福されていると思った。

I spent a rich and fulfilling time with my beloved people. The weather was unbelievably good and warm—it felt like the world was still blessing me.

Strávila jsem krásný čas s lidmi, které mám ráda. Bylo až neuvěřitelně teplo a slunečno, a měla jsem pocit, že mě svět stále žehná.

 

23.01.2025

数字の塊を崩す遊びに傾倒している。面白い。

I’m obsessed with a game where I break down clusters of numbers. It’s fun.

Propadla jsem hře, kde rozbíjím shluky čísel. Je to zábava.

 

22.01.2025

正しく休んでいる感覚があり、身体が自然と動くようになってきた。回復している。

I finally feel like I’m resting properly, and my body is naturally starting to move again. I’m recovering.

Konečně mám pocit, že si správně odpočívám, a moje tělo se začíná přirozeně hýbat. Uzdravuji se.

 

21.01.2025

久しぶりに人前で話し、それなりに形になったようでよかった。

I spoke in front of people for the first time in a while, and it seemed to come together well.

Po dlouhé době jsem mluvila na veřejnosti a vypadalo to, že to nakonec dávalo smysl.

 

20.01.2025

世間は月曜日なのだと思うと、不思議な感じがする。どこまでも眠れるから、まだ疲れているのだろうと思う。

Thinking that today is Monday for the world feels strange. I could sleep forever—I must still be tired.

Pomyslet na to, že je dnes pondělí, mi připadá zvláštní. Mohla bych spát donekonečna—asi jsem stále unavená.

 

19.01.2025

高名な神社を訪れて、今後について祈念した。きっと、全部うまくいく。

I visited a famous shrine and prayed for my future. Everything will surely go well.

Navštívila jsem slavnou svatyni a modlila se za svou budoucnost. Určitě všechno dobře dopadne.

 

18.01.2025

ほとんど一日中眠った。一瞬だけ外に出たら、今日も天気がよかった。

I slept almost all day. When I stepped outside for a brief moment, I saw that the weather was nice again today.

Skoro celý den jsem prospala. Když jsem na chvíli vyšla ven, zjistila jsem, že je zase krásné počasí.

 

17.01.2025

「きっとまた、いつかどこかで」と、人生で最も多くの人に伝えた日だった。

It was the day I said, “Surely, we’ll meet again somewhere, someday,” to the most people in my life.

Dnes jsem asi nejvíce v životě řekla lidem: „Určitě se zase někdy a někde uvidíme.“

 

16.01.2025

永遠に感じられる一日だった。私に出来ることは、もう何もない。

Today felt like an eternity. There’s nothing more I can do.

Dnešní den působil jako věčnost. Už pro to nemohu nic udělat.

 

15.01.2025

自分とは紐づかない出来事とはいえ、悲しいことは悲しいし、嬉しいことは嬉しいのだと思う。

Even if something isn’t directly related to me, sadness is still sad, and happiness is still happiness.

I když se něco netýká přímo mě, smutné věci jsou stále smutné a radostné věci stále radostné.

 

14.01.2025

大量の烏が外で鳴いていて、驚いて起きた。夢かと思ったけれど現実で、さらに驚いた。

A huge flock of crows was cawing outside, waking me up in surprise. I thought it was a dream, but it was real—what a shock.

Venku křičelo obrovské hejno vran a probudilo mě to. Myslela jsem, že je to sen, ale byla to realita—a to mě překvapilo ještě víc.

 

13.01.2025

今度は小さい神社へ、新年の挨拶へ訪れた。幸せな休暇だった。

This time, I visited a small shrine to offer my New Year’s greetings. It was a happy holiday.

Tentokrát jsem šla do malé svatyně, abych popřála šťastný nový rok. Byly to krásné svátky.

 

12.01.2025

大きい神社へ行き厄を落としてもらい、たくさん歩いた。久しぶりに雪を触り、冷たくて気持ちがいい。

I visited a large shrine to dispel misfortune and walked a lot. For the first time in a while, I touched snow— it was cold and refreshing.

Navštívila jsem velkou svatyni, nechala si očistit smůlu a hodně se prošla. Po dlouhé době jsem se dotkla sněhu—byl studený a osvěžující.

 

11.01.2025

歯医者の帰りに買い物へ出かけ、荷物を整理して美味しいご飯を食べた。

On my way back from the dentist, I went shopping, organized my belongings, and ate a delicious meal.

Po návštěvě zubaře jsem si šla nakoupit, uklidila věci a dala si výborné jídlo.

 

10.01.2025

帰りの電車に乗っている。ようやく年が明けた、と思い、大きく息を吐いた。

I’m on the train home. I took a deep breath, thinking that the new year had finally begun.

Jedu vlakem domů. Zhluboka jsem se nadechla a pomyslela si, že nový rok konečně začal.

 

09.01.2025

一日中誰かと食事を摂り、よく飲みよく食べよく笑った。名残惜しいな。

I spent the whole day eating with different people, drinking, eating well, and laughing a lot. I already miss it.

Celý den jsem jedla s různými lidmi, hodně pila, hodně jedla a hodně se smála. Už teď mi to chybí.

 

08.01.2025

観たことがあると勘違いしていた映画を観て、新鮮で面白かった。

I watched a movie I thought I had seen before, but it was fresh and exciting.

Podívala jsem se na film, o kterém jsem si myslela, že jsem ho už viděla. Nakonec to bylo svěží a zajímavé.

 

07.01.2025

やりたいことが全部できた休暇だった。自分を褒めたい。

It was a holiday where I could do everything I wanted. I want to praise myself.

Byla to dovolená, během které jsem zvládla všechno, co jsem chtěla. Chci se pochválit.

 

06.01.2025

以前に読了した本を再読している。そろそろ出力しないと。

I’m rereading a book I finished before. It’s about time I started outputting.

Znovu čtu knihu, kterou jsem už dříve dočetla. Asi je čas začít něco vytvářet.

 

05.01.2025

財布を忘れて出かけてしまい、お店の人に迷惑をかけたけれど朗らかに許してくれた。信じてもらえてよかった。

I went out without my wallet and inconvenienced the store staff, but they forgave me cheerfully. I was relieved that they trusted me.

Vyšla jsem ven bez peněženky a způsobila tím nepříjemnost prodavačům, ale oni mi to s úsměvem odpustili. Byla jsem ráda, že mi věřili.

 

04.01.2025

好きな俳優が出演している作品を観て安心した。彼女を見ると元気になる。

Watching a work featuring my favorite actress reassured me. Seeing her gives me energy.

Sledování filmu s mou oblíbenou herečkou mě uklidnilo. Když ji vidím, dodává mi to energii.

 

03.01.2025

予想外の出来事に、ただしく冷静に対応できて嬉しい。名実共に大人になった。

I was glad that I handled an unexpected situation calmly and correctly. I have truly become an adult in both name and reality.

Byla jsem ráda, že jsem dokázala klidně a správně reagovat na nečekanou situaci. Skutečně jsem se stala dospělou jak jménem, tak duchem.

 

02.01.2025

愛しい人たちに連絡を返して、新幹線の切符を買った。早く帰りたいな。

I replied to my beloved people and bought a Shinkansen ticket. I can’t wait to go home.

Odpověděla jsem svým milovaným lidem a koupila si jízdenku na šinkansen. Nemůžu se dočkat, až se vrátím domů.

 

01.01.2025

理想を具現化したような初夢を見た。今年もきっと大丈夫だ。

I had a dream that embodied my ideal vision. This year will surely be fine.

Měla jsem sen, který jako by zhmotňoval můj ideál. Tento rok určitě bude v pořádku.