世界が眠りにつくまで、
Until the world falls asleep,
Až do usnutí světa,
31.12.2022
できることは、間違いなく全部やった。そう思うことにしょう。
—
I definitely did everything I could do. I will think so.
—
Rozhodně jsem udělala vše, co jsem mohla. Budu si to myslet.
30.12.2022
本当に頭蓋骨が割れてしまったのではないかと思うほど、激しい頭痛に襲われる。思い切った決断に対する仕打ちがこれでは酷すぎると思い、一瞬後悔したが、寝たら治った。
—
I had such a severe headache that I really thought my skull had cracked open. I regretted it for a moment, thinking that this was too harsh a punishment for a drastic decision, but it went away after I went to bed.
—
Bolela mě hlava tak silně, že jsem si opravdu myslela, že mi praskla lebka. Chvíli jsem toho litovala a říkala si, že to byl příliš tvrdý trest za drastické rozhodnutí, ale po ulehnutí do postele to přešlo.
29.12.2022
膨大な量の写真をすこし整理し、泥のように眠る。半分現実のような夢を見ている間に、人が帰ってきた。
—
I sorted through a huge amount of photos and slept like mud. While I was having a half-realistic dream, someone came home.
—
Třídila jsem obrovské množství fotek a spala jako zabitá. Zatímco se mi zdál napůl realistický sen, někdo přišel domů.
28.12.2022
またひとつ、手放した。こうして次第に終わらせていくのだと思う。
—
I let go of another one. I think this is how I will gradually put an end to it.
—
Další vyhozený. Myslím, že jako takhle budu to postupně končit.
27.12.2022
自分の今後について人に説明し、自分の選択に納得した。私の言葉は、誰よりも私が聞いている。
—
I have explained to others my future and I am convinced of my choices. My word is heard by me more than anyone else.
—
Vysvětlila jsem ostatním svou budoucnost a jsem přesvědčen o své volbě. Mé slovo slyším více než kdokoli jiný.
26.12.2022
いくつかの道具を注文し、到着を待つ。余計なことを考えたくなくて、つい頭が早く疲れるように振る舞ってしまうな。
—
I have ordered some tools and am waiting for them to arrive. Don’t want to think about anything else, so I’ll just act like my head is going to get tired fast.
—
Objednala jsem si nějaké nářadí a čekám, až dorazí. Nechci myslet na nic jiného, tak budu dělat, že mě hlava rychle unaví.
25.12.2022
気を紛らわすために何か決意せざるを得ず、新しい試みを始めた。続くといい。
—
I had to make a resolution to do something to distract myself and started a new endeavor. Hopefully, it will last.
—
Musela jsem si dát předsevzetí, že se něčím rozptýlím, a pustila jsem se do nové činnosti. Snad to vydrží.
24.12.2022
あまりにも悲しくて淋しくて、涙すらろくに出なかった。相変わらず雪が降っていて、身体の芯まで冷え切った。
—
I was so sad and lonely that I couldn’t even cry much. It was still snowing, and I was chilled to the core.
—
Byla jsem tak smutná a osamělá, že jsem ani nemohla moc plakat. Stále sněžilo a já byla promrzlá až do morku kostí.
23.12.2022
朗らかで美しい存在に、救われ続けた一日。彼のおかげで倒れずに済んだ。
—
A day that continued to be saved by his cheerful and beautiful presence. Thanks to him, I did not collapse.
—
Den, který byl i nadále zachraňován jeho veselou a krásnou přítomností. Díky němu jsem se nezhroutila.
22.12.2022
暦が冬に至った日。朦朧とした意識の中で、透き通る声を受け入れる。
—
The day the calendar reached winter. In my foggy consciousness, I accept the clear voice.
—
Den, kdy kalendář dosáhl zimy. Ve svém mlhavém vědomí přijímám jasný hlas.
21.12.2022
奇跡の日々が生んだ、運命の夜明けが訪れた。
—
The dawn of destiny arrived, born of miraculous days.
—
Přišel úsvit osudu, zrozený ze zázračných dnů.
20.12.2022
雨の混じった雪が降る。小さい箱の中でひとり、大声を上げて泣いたけれど、外の音にぜんぶかき消された。
—
Snow mixed with rain was falling. I cried out loudly in my little box, but the sound outside drowned out all my cries.
—
Padal sníh smíšený s deštěm. Hlasitě jsem křičela ve své malé krabičce, ale zvuk venku přehlušil všechny mé výkřiky.
19.12.2022
恐怖と闘わなければならず、本当に末端の末端まで手足が冷たくなる。歯が鳴るほど寒かった。
—
I had to fight my fear; my hands and feet would get cold to the end of my extremities. It was cold enough to make my teeth chatter.
—
Musela jsem bojovat se strachem, ruce a nohy jsem měla studené až do konce končetin. Byla dost velká zima na to, aby mi drkotaly zuby.
18.12.2022
今にも消えてしまいそうな蝋燭の火を、みんなで囲んで風から守った日。自分自身が壊れてしまわないのが不思議だった。
—
The day we all surrounded the candle that was about to go out and protected it from the wind. It was a wonder that we did not break ourselves.
—
Ten den jsme všichni obklopili svíčku, která měla zhasnout, a chránili ji před větrem. Bylo s podivem, že jsme se nerozbili.
17.12.2022
雪の中、泣きながらただ立って、人の帰りを待つ。止まらない震えを、寒さのせいにしたかっただけなのだけれど。
—
I just stood there crying in the snow, waiting for they have come back. I just wanted to blame the cold for the shivering that wouldn’t stop.
—
Jen jsem tam stála a plakala ve sněhu a čekala, až se vrátí. Chtěla jsem jen obvinit zimu, že se třesu a nepřestávám.
16.12.2022
愛の塊を腕の中に抱えて、お互いの体温を分け合って眠った。この瞬間が永遠に続けばいいと思った。
—
I slept with a lump of love in our arms, sharing each other’s body heat. I wished this moment could last forever.
—
Spala jsem s hroudou lásky v našem náručí, sdíleli jsme teplo těla toho druhého. Přála jsem si, aby tento okamžik trval věčně.
15.12.2022
すこし気がかりなことがあって、でも気のせいということにして片付けてしまう。後悔することになるとも知らずに。
—
I was a little concerned about something, but I put it behind me and put it to rest. Without knowing that I will regret it.
—
Něco mě trochu znepokojilo, ale hodila jsem to za hlavu a nechala to být. Aniž bych věděla, že toho budu litovat.
14.12.2022
雪が降った。早くも、冬を存分に噛み締めている。
—
It snowed. I am already fully experiencing winter.
—
Sněžilo. Už naplno prožívám zimu.
13.12.2022
聞いたことのある鳴き声が頭上から聞こえて、空を見上げたら白鳥の群れが飛んでいた。また今年も、この季節がやってきた。
—
I heard a familiar cry overhead and looked up to see a flock of swans flying in the sky. It is that time of year again.
—
Zaslechla jsem nad hlavou známý křik, vzhlédla jsem a uviděla na obloze letět hejno labutí. Opět nastalo to roční období.
12.12.2022
大人のために作られたお伽話に、夢中になっている。何も考えなくていい作品は、毒も薬も兼ねる。
—
I am crazy about fairy tales made for adults. A work that requires no thinking can be both poison and medicine.
—
Jsem blázen do pohádek pro dospělé. Dílo, které nevyžaduje přemýšlení, může být jedem i lékem.
11.12.2022
どこでもいいから、ここではないどこかへ行ってしまいたいという衝動は、きっとどこへ行っても生まれるのだろう。
—
The urge to go somewhere that is not here, anywhere, is surely born wherever I go.
—
Touha jít někam, kde to není tady, kamkoli, se určitě rodí, ať jdu kamkoli.
10.12.2022
ひたすら紙を裁断し、機械に飲み込ませていく。単調な作業に救われる日は、確かに存在する。
—
Dutifully, I cut the paper and let the machine swallow it. There are indeed days when monotonous work saves the day.
—
Prostě jsem papír odstřihla a nechala stroj, aby ho spolkl. Jsou skutečně dny, kdy monotónní práce zachrání den.
09.12.2022
うつくしいひとが発するやさしい声をお風呂で聴いて、ぽろぽろと泣く。涙の粒が玉になって落ち、お湯に溶ける様子を眺めた。
—
I listened to the gentle voice of a beautiful person in the bath and cried. I watched as the teardrops fell into beads and dissolved in the hot water.
—
Poslouchala jsem jemný hlas krásné osoby ve vaně a plakala. Sledovala jsem, jak se kapky slz rozpadají na korálky a rozpouštějí se v horké vodě.
08.12.2022
導かれるままに歩いていて、わたしはただすべてを委ねていればいいのだ。本当に、そう思う。
—
I am just walking as I am led, and all I have to do is to leave everything to them. That’s really what I think.
—
Jdu jen tak, jak mě vedou, a jediné, co musím udělat, je nechat všechno na nich. To si opravdu myslím.
07.12.2022
朝起きて窓の外を見たら、空に虹が架かっていた。あまりにきれいで、この寒さと共に溶けてしまいたいと思う。
—
When I woke up in the morning and looked out the window, I saw a rainbow in the sky. It was so beautiful that I wanted to melt away with this cold.
—
Když jsem se ráno probudila a podívala se z okna, uviděla jsem na obloze duhu. Byla tak krásná, že jsem se chtěla rozplynout tou zimou.
06.12.2022
この歳になって未だ訪れ続ける新しい出会いに、すこし辟易する。気が紛れるから、慌ただしいほうがいいのかもしれない。
—
Even at my age, I am a little fed up with all the new encounters that continue to come my way. But it may be better to be in a hurry because it distracts me.
—
I v mém věku jsem už trochu otrávená ze všech těch nových setkání, která se mi stále staví do cesty. Ale možná je lepší být ve spěchu, protože mě to rozptyluje.
05.12.2022
最近の私は、天使と一緒にいる。
—
These days I am with the angels.
—
V těchto dnech jsem s anděly.
04.12.2022
いつかの美しい記憶について、いまだに考えている。
—
I still think about that beautiful memory of that one day.
—
Stále myslím na tu krásnou vzpomínku na jeden den.
03.12.2022
陶芸をしている夢を見た。楽しかったな。
—
I dreamed I was doing pottery. That was fun.
—
Zdálo se mi, že dělám keramiku. To byla zábava.
02.12.2022
ワルツを踊るように綱渡りをしていて、みんなが驚く顔を見ると楽しい。透明の翼を持っているという、ただそれだけなのにな。
—
I enjoy walking the tightrope like dancing the waltz and seeing everyone’s surprised faces. I have transparent wings, that’s all.
—
Baví mě chodit po laně jako tančit valčík a sledovat překvapené tváře všech. Mám průhledná křídla, to je vše.
01.12.2022
拡張された世界からの熱烈な歓迎に、目をしばたたかせている。濃度の高い毎日だな。
—
The enthusiastic welcome from the extended world makes my eyes flutter. Every day is deep.
—
Z nadšeného přivítání rozšířeného světa se mi zachvějí oči. Každý den je hluboký.